+ S
- All
- Anime
- Live Action

YouTubeテコ入れプラン その2
- ENhere's part two of my plan to boost our YouTube channel!
- ES¡Aquí está la segunda parte de mi plan para impulsar el canal de YouTube!
• • 0:12:49

≪我ながらの スーパープラン≫
- ENA spectacular plan, if I say so myself.
- ESUn plan maestro.
• • 0:16:03

パーフェクトプランよ!
- ENThis is the perfect plan!
- ES¡Es el plan perfecto!
• • 0:13:06

じゃあ プランを選ぼう!
- ENOkay, choose your plan!
- ESEntonces, ¡elige un plan!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:55

プラン... 何だって?
- ENPlan... What was it?
- ESPlan... ¿Qué es eso?
• • 0:08:35

\"トリック・オア・トリート プラン\"?
- ENHey, this is... \"Trick or Treat Plan\"?
- ESEsto es... ¿un \"Plan de Truco o Trato\"?
• • 0:07:23

ぐっ... 次のプランは!
- ENWhat's next on the plan?
- ES¿Siguiente paso del plan?
• • 0:10:10

恋人プラン 入っちゃおうか
- ENShall we sign up for the couples plan,
- ESNos inscribiremos en el plan de parejas,
• • 0:15:32

プランB! いや C?
- ENIs there a Plan B or C?
- ES¡un plan B! No, ¿C?
• • 0:06:10

プランB 詰んだ...
- ENPlan B is done for.
- ES¡El plan B ha fracasado!
• • 0:13:39

しかたない プランBだ
- ENIt can't be helped. We'll go with plan B.
- ESTendremos que pasar al plan B.
• • 0:02:44

へえー。これが プラン設定画面。
- ENHuh... So this is where you set up the tiers?
- ES¿Las categorías las pones así?
• • 0:17:25

特待生を目指すプランAが 難渋した場合の代案 プランB
- ENIf plan A to get Anya to become an Imperial Scholar proves too difficult, we'll go to plan B.
- ESSi el plan A de que Anya sea estudiante de honor se complica, tengo un plan B.
• • 0:14:05

プランBって...
- ENThis is plan B?
- ES¿Este es el plan B?
• • 0:03:31

こちら鳴海 プラン変更だ
- ENThis is Narumi. Change of plans.
- ESAquí Narumi. Cambio de planes.
• • 0:12:31

墨ちゃんのお饗しプラン...
- ENA guide plan drawn up by Sumi-chan?!
- ES¿Un plan con Sumi como guía?
• • 0:06:35

で? プランは以上って感じ?
- ENSo, is that all we had on the schedule?
- ESY bien, ¿ya terminamos el plan?
• • 0:19:35

温水くん 大人のデートプラン
- ENSo, Nukumizu-kun, I'll leave the grown-up date planning... all to you!
- ESTú encárgate de planear la cita adulta, ¿sí?
• • 0:03:07

長期滞在プランですね はい
- ENOur long-term stay plan, then?
- ESUna estancia de largo plazo, ¿no? -Eso es.
• • 0:07:40

プランに遊びなさすぎだろ!
- ENThe itinerary is too strict!
- ES¡Esta ruta es mortal!
• • 0:08:38

夕食付きプランじゃないから
- ENI didn't buy the dinner package, so...
- ESNo compré nada para cenar...
• • 0:13:55

そして これが 今回のメインプラン
- ENAnd it's today's main event!
- ES¡Y el principal evento de hoy!
• • 0:12:17

"斉木 感激ー!"っていう プランだ
- ENThe Emotional Saiki Plan.
- ESEl Plan Saiki Emocional.
• • 0:16:47

プランB...
- ENPlan B.
- ES¡Plan B!
• • 0:11:15

プランBが ハッ!
- ENPlan B will be ruined.
- ESPara mi plan B.
• • 0:06:03

緊急プランを見せろ
- ENShow me the emergency plan.
- ESEnséñame tu plan de emergencia.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:11

プランBに変更です!
- ENWe'll have to switch to plan B.
- ESTendremos que pasar al plan B.
• • 0:01:52

完璧なプランですって
- ENIt's the perfect plan.
- ESEs el plan perfecto.
• • 0:14:35

あたしのプランは 博物館デートです
- ENSo my plan is a museum date.
- ESMi plan es una cita en el museo.
• • 0:10:13

テコ入れプラン その3 オリジナル楽曲を作ろう!
- ENPart three of my promotion plan: We make an original song!
- ESTercera parte de mi plan de promoción: ¡Hacemos una canción original!
• • 0:14:14
Nadeshiko