+ S
- All
- Anime
- Live Action

みたいだな フフッ フフッ フフッ
- ENSounds like it.
- ESEso parece.
• • 0:04:19

フフッ... フフ...
- ENI'LL DRAW YOU MY CHARACTER, TOO WHAT KIND OF CLOTHES WAS SHE WEARING AGAIN?
- ESHmph... Hmph...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:28

同じ? フッフッフッフッ...
- ENThe same?
- ES¿El mismo?
• • 0:13:31

フフッ みんなで撮ろう! フフ
- ENLet's take a group picture!
- ES¡Tomémonos una foto!
• • 0:00:53

セリーヌっていう少女よ フフッ フー フフッ フフッ フッ
- ENA girl named Celine.
- ESA una chica llamada Celine.
• • 0:04:50

フッフッフッフッ...何 作ってるの?
- ENWhat are you making?
- ES¿Qué estás haciendo?
• • 0:14:51

うっふっふっふっふっ
- ENwhoo-whoo-hoo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESJe, je, je...
• • 0:12:00

ふふふふっ。おい そいつ 仮病 使ってんぞ!
- ENHey! She's faking it!
- ES¡Estaba fingiendo que estaba noqueada!
• • 0:14:36

《フフ... かわいい》
- ENCute.
- ESQué lindo.
• • 0:20:28

フッフッフッフッ 降参ですか? お客様
- ENIs this a surrender, sir?
- ES¿Se rinde, caballero?
• • 0:19:22

ふっふっふっふ 分かるか 分かったか兄ちゃん
- ENDo you get it? Do you get it now, Bro?
- ES¿Lo pillas? ¿Lo has entendido, hermanito?
• • 0:05:08

フッフッフッフッ クリスマスの失敗を生かして-
- ENI learned from my mistakes on our Christmas trip.
- ESAprendí mi lección en Navidad.
• • 0:12:08

何!?《フフ... かわいい》
- ENWhat...?! Cute...
- ES¿Cómo dices? Qué lindo.
• • 0:01:40

おかえりなさい! フフッ。
- ENManager, welcome back!
- ES¡Bienvenido!
• • 0:18:06

フフッ... そう...
- ENGood.
- ESHuh... Así que...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:25

フフッ... すごい...
- ENWow.
- ESEs increíble.
• • 0:02:23

フフッ... ぶ...
- EN-A talent show.
- ES¿Cómo?
• • 0:08:44

あっ フフ... ラフタリア
- ENCancel the request you made to the court.
- ESOh, ff... Rafteria.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:50

-キャハハー ふふっ! -あ!
- ENWoo-hoo! Oh, yeah!
- ES-Cahahaha. ¡Hoo-hoo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:54

フフッ バイバーイ! フフフ...
- ENBye-bye!
- ES¡Nos vemos!
• • 0:09:21

アハハハ... フフッ そうそう
- ENI know!
- ESEs cierto.
• • 0:05:12

フフッ アハハハッ トゥーリー!
- ENTuuli!
- ES¡Turi!
• • 0:20:44

茅咲... -フフッ 統也...
- ENChisaki! Toya...
- ES¡Chisaki! Toya...
• • 0:16:03

\"ヤバいね\" -フフッ...
- ENSuper scary!
- ES\"Oh, no.\" - Huh...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:30

じょ... 冗談... フフッ-
- ENYou're joking, right?
- ESSerá una broma, ¿no?
• • 0:11:46

フフ... ハハ...
- ENEye caught by blue light The two-face sides of neon lights
- ESOjo atrapado en la luz azul Luces de neón llaman a la superficie y al subsuelo
• • 0:22:38

フフ... ありがとう
- ENThank you.
- ESGracias.
• • 0:05:34

フフ... おお!
- EN-Ohh!
- ESHuh... ¡Oh!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:34:24

フフッ フー フフッ フフッ フッ ざっと350年前 火刑で死んでるの
- ENShe was executed by immolation roughly 350 years ago.
- ESLa ejecutaron en la hoguera hace unos 350 años.
• • 0:04:52

フフッ... ストップ!
- ENStop.
- ESParen.
• • 0:09:25
Nadeshiko