+ S
- All
- Anime
- Live Action

ハハハッ... ぴったり! おお
- ENThis one's perfect!
- ES¡Esta es perfecta!
• • 0:09:51

ぴったりだろう? -その他...
- ENPerfect, right?
- ESEncaja, ¿verdad? -Otros...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:31

すごい! ぴったり!
- ENWow! You nailed it!
- ES¡Genial! ¡Es perfecto!
• • 0:11:29

ラッキー ピッタリ 500円
- ENLucky! I have exactly enough!
- ES¡Qué suerte! ¡Tengo exactamente lo suficiente!
• • 0:08:20

わあっ アトりん ぴったり!
- ENWow, it fits you perfectly, Atrin.
- ESTe queda genial, Atri.
• • 0:01:13

ピッタリにしてあげるよ ピッタリにしてくれるの?
- ENI'll take off the change. -Will you?
- ESTraeré las vueltas. - Por favor.
• • 0:34:24

なっ! -うん ぴったし
- ENIt's a perfect match.
- ESTe pega.
• • 0:18:42

数えたら ピッタリ100万
- ENI counted... it was exactly one million!
- ESLo conté... es justo un millón.
• • 0:09:37

ううん 大丈夫。ぴったりだから。
- ENNo, don't worry. I have just enough!
- ESTranquilo. Tengo suficiente.
• • 0:05:03

ぴったり えっ!?
- ENWhat a fitting name.
- ESQué buen nombre.
• • 0:03:36

店長 エプロンぴったりネ
- ENBoss, this apron fits perfect.
- ESJefe, el delantal me queda perfecto.
• • 0:22:16

へえ ぴったりじゃない!
- ENWow, it's a perfect fit.
- ESTe queda que ni pintado.
• • 0:04:29

すごい 時間ぴったり
- ENWow. You're exactly on time.
- ESVaya, llegaste a la hora justa.
• • 0:01:59

ピッタリ? じゃない
- ENIs it exact? -No. Do you want it to be?
- ES¿Está justo? - No. ¿Prefieres que lo esté?
• • 0:34:21

ぴったり キマってる
- ENPerfect. You look cool.
- ESPerfecto. Te ves muy bien.
• • 0:06:53

フフフッ 谷川さんにぴったり
- ENThat's perfect for you!
- ESEs perfecto para ti.
• • 0:21:53

似合うよ -ぴったり!
- ENYou look good! -Perfect fit!
- ES¡Te ves bien! - ¡Muy lindo!
• • 0:19:48

やっぱり ここにぴったりだ
- ENIt's perfect here.
- ESQueda perfecto aquí.
• • 0:05:58

サイズもぴったりよ すてき
- ENAnd it fits perfectly! Splendid!
- ESLa talla es perfecta. Es maravilloso.
• • 0:04:09

あらあら お色もぴったり!
- ENMy goodness! That couldn't be a better match!
- ESMire eso. El color también es perfecto.
• • 0:00:15

へえ ピッタリじゃない
- ENIt fits perfectly.
- ESEste te queda muy bien.
• • 0:06:25

悠宇たちに ピッタリじゃん! いや
- ENIt's perfect for you two!
- ESEs perfecto para ustedes.
• • 0:17:29

上手よ フィーロちゃん 息ぴったり
- ENThat was great, Filo-chan! We were in perfect sync!
- ESMuy bien, mi pequeño Firo. Estás haciendo un gran trabajo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:30

じゃ お前に ぴったりだ フッ-
- ENThen it's the perfect deal for you.
- ESEntonces a ti te va al pelo.
• • 0:00:56

さすが兄弟 息ぴったりだ
- ENYou can count on the brothers to be perfectly in sync with each other.
- ESLos hermanos están muy bien sincronizados.
• • 0:19:58

いけにえにピッタリだもん
- ENYou are so perfect for the sacrifice!
- ES¡Sois perfectas para el sacrificio!
• • 0:05:12

な? 私たちにぴったりだろ?
- ENRight? Isn't it perfect for us?
- ESSí, ¿no? Es justo lo que buscamos.
• • 0:03:34

うん ぴったりだ よく似合う
- ENIt's just right. It looks good on you!
- ESEs perfecta. ¡Te queda bien!
• • 0:18:19

水原にも ぴったりで。あっ。
- ENIt's perfect for you, Mizuhara!
- ESTe viene como anillo al dedo, Mizuhara.
• • 0:00:28

その症状ともぴったりじゃない
- ENDon't you think those symptoms match up perfectly?
- ESEso pega con esos síntomas.
• • 0:16:25
Nadeshiko