• All107
  • Anime105
  • Live Action2

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

恥ずかしいこと バラすんじゃねえ!

  • EN
    Don't embarrass me like this!
  • ES
    ¡No me avergüences!

Save

Copy

More

• 0:03:36

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

やっぱり初めから バラす気で...!?

  • EN
    She must've planned on exposing us all along!
  • ES
    ¿Su intención siempre fue exponerme?

Save

Copy

More

• 0:15:05

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

バラしやがったな! うわーっ

  • EN
    You ratted me out!
  • ES
    ¡Me delataste!

Save

Copy

More

• 0:13:20

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

じゃあ 今 バラす

  • EN
    No deal.
  • ES
    Te mataré ahora.

Save

Copy

More

• 0:04:12

Screenshot for DARLING in the FRANXX

バカ! バラす!

  • EN
    Don't tell her, dumbass!
  • ES
    ¡Idiota, no le digas!

Save

Copy

More

• 0:01:43

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

お前 いきなりバラすなよ

  • EN
    Don't tell on me.
  • ES
    No lo reveles tan pronto.

Save

Copy

More

• 0:14:51

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

段ボールは バラしまとめて⸺

  • EN
    Break down the cardboard and pile it up.
  • ES
    Pliega las cajas y apílalas.

Save

Copy

More

• 0:18:11

Screenshot for Chained Soldier

この写真 バラされたくなきゃ

  • EN
    So if you don't want me to leak this photo...
  • ES
    No quiero que estas fotos salgan a la luz.

Save

Copy

More

• 0:06:57

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

こいつをバラしたら?

  • EN
    What if we ice him?
  • ES
    ¿Y si lo liquidamos?

Save

Copy

More

• 0:01:56

Screenshot for ReLIFE

俺の告げ口 バラさたー!

  • EN
    She ratted me out for ratting Kariu out!
  • ES
    ¡Me delató!

Save

Copy

More

• 0:14:38

Screenshot for T・P BON

ポーカーのイカサマを バラしやがって!

  • EN
    How dare you expose me for cheating at poker!
  • ES
    ¡Me delataste por hacer trampa en el póquer!

Save

Copy

More

• 0:12:43

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

けど レンタル彼女だなんて バラしたら...

  • EN
    But if I tell them about the rental girlfriend thing...
  • ES
    Pero si se supiera lo de la novia de alquiler...

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for Vinland Saga Season 2

小声で話せ! 馬なんざ バラし

  • EN
    Whisper! -Just cut up the horses
  • ES
    ¡Susurren! - ¡Pues corta los caballos

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

いつか みんなにバラすんだ

  • EN
    I was gonna tell them someday, anyway.
  • ES
    Algún día se lo contaré a todos.

Save

Copy

More

• 0:18:11

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

自分からバラしくるなんてよ

  • EN
    Who digs their own grave like that?
  • ES
    ¿Por qué se expondría así?

Save

Copy

More

• 0:16:39

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ばっ バラしましたね

  • EN
    You told them, didn't you?
  • ES
    Solo querías burlarte de mí...

Save

Copy

More

• 0:17:02

Screenshot for Angel Beats!

バラすよー!

  • EN
    Don't tell him that!
  • ES
    ¡No se lo digas!

Save

Copy

More

• 0:05:31

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

好きにバラし いいよね?

  • EN
    I can take him apart as I please, right?
  • ES
    Puedo diseccionarlo, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:15:03

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

今日は稽古バラしだな 帰る

  • EN
    I guess that does it for today's rehearsal. I'm outta here.
  • ES
    Supongo que así termina el ensayo de hoy. Me voy.

Save

Copy

More

• 0:13:14

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

大体 こんなバラしかた なんのメリットが?

  • EN
    Also, like, what does he get out of telling me like this?
  • ES
    ¿Y qué conseguiría al contarme esto?

Save

Copy

More

• 0:09:20

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

ま まさか... マジで麻美ちゃん バラし...!》

  • EN
    I can't be exposed like this! G-Grandma!
  • ES
    ¡No puede descubrirlo así! ¡Señora!

Save

Copy

More

• 0:14:35

Screenshot for Naruto

バラしたんですけどね

  • EN
    I let them find out.
  • ES
    Me expuse a propósito.

Save

Copy

More

• 0:06:01

Screenshot for Ranma ½

バラしてもいいようですね

  • EN
    Shall I expose you?
  • ES
    ¿Quieres que tire de la manta?

Save

Copy

More

• 0:05:53

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

ばらしてないって

  • EN
    I didn't blab!
  • ES
    No se lo dije.

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for ReLIFE

何でバラしちゃうんですか 夜明先輩

  • EN
    Why'd you have to tell him, Yoake-senpai?
  • ES
    ¿Tenías que develarlo, Yoake-senpai?

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

ロア 鎧君連れてけ バラし解析する

  • EN
    Loa, take Mr. Armor with you. I'll take it apart and analyze it.
  • ES
    Roa, llévate al de la armadura. Lo estudiaremos por piezas.

Save

Copy

More

• 0:17:08

Screenshot for Chainsaw Man

じゃなきゃ お前の死体を バラし売る

  • EN
    Otherwise, we chop you up and sell the bits.
  • ES
    Si no, te cortaremos y venderemos en pedazos.

Save

Copy

More

• 0:07:12

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

何 人のこと 勝手に ばらしてんのよ!

  • EN
    What're you doing, blabbing about me to her?!
  • ES
    ¿De qué estás hablando? ¡No puedes hablarle a todo el mundo de nosotros!

Save

Copy

More

• 0:13:08

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

私のこと ばらさなきゃいけないんでしょ?

  • EN
    Aren't you gonna go tattle on me?
  • ES
    ¿No vas a ir a delatarme?

Save

Copy

More

• 0:07:25

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

私のこと ばらさなきゃいけないんでしょ?

  • EN
    Aren't you gonna go tattle on me?
  • ES
    ¿No vas a delatarme?

Save

Copy

More

• 0:17:35