+ S
- All
- Anime

誰かをハブるのは 何回かあって
- ENWe've excluded people a number of times.
- ESExcluí a otros unas cuantas veces...
• • 0:15:06

あっ。アッハハ こりゃまた 派手にフラれちまったな セイン。
- ENLooks like you got shot down hard, Thane.
- ESYa te rechazaron, Thane.
• • 0:13:07

今日は助かった シャリア・ブル
- ENYou've saved my life today, Challia Bull.
- ESHoy me has salvado la vida, Challia Bull.
• • 0:21:05

あれはシャリア・ブルの特殊部隊だ
- ENThat one is Challia Bull's special forces.
- ESEsa es de las fuerzas especiales de Challia Bull.
• • 0:18:12

それは私と組むことだ シャリア・ブル大尉
- ENTeaming up with me... Lieutenant Challia Bull.
- ESSimplemente haz equipo conmigo, Teniente Challia Bull.
• • 0:18:32

おぶるのは無理だぜ 重そうだし
- ENWell, I can't carry you! You look pretty heavy...
- ESTe puedo llevar en brazos. Pareces bastante pesada.
• • 0:20:31

君は人が良い シャリア・ブルを信用しすぎるな
- ENYou're a nice guy. But I wouldn't put too much trust in Challia Bull.
- ESEres un buen tipo. Pero yo no confiaría demasiado en Challia Bull.
• • 0:05:35

何もしない言い訳に悪人ぶるのは いいかげんにして!
- ENStop pretending to be a bad person just to have an excuse to do nothing!
- ESNo pongas eso como excusa para ser mala persona.
• • 0:04:15

板の上で好き勝手やって 天才ぶるのは 割と簡単なこと
- ENOn stage, it's not all that hard to do as you please and pose as a genius.
- ESEn el escenario, no es tan difícil hacer lo que quieres y fingir ser un prodigio.
• • 0:09:52

悪ぶることが安全だということを 阿良々木くんは 多分 分かっている
- ENAraragi probably understands that acting like the bad guy is the safe thing to do.
- ESCreo que Araragi es consciente de esto y por eso se hace el duro.
• • 0:01:36

さっきから いちいちブルってんじゃねえよ 男らしいのは そのヒゲだけかー?
- ENJesus, old man. Nervous fart like you doesn't deserve that cowboy 'stache!
- ES¿Por qué te quejas tanto? ¿Tu bigote es lo único que tiene agallas?
• • 0:13:13

今日の働きで- シャリア・ブルが総帥の スパイではないと証明してみせた
- ENWith today's work, we've proven that Challia Bull is not a spy for the Supreme Commander.
- ESHoy, probamos que Challia Bull no es espía del Comandante Supremo.
• • 0:21:34

この手の男って 自分は お世話になってるくせに 妙にエラそうぶるの なんなんだよ
- ENWhy do these men always act so high-and-mighty when they're the ones being done a favor?
- ES¿Por qué esos tipos son tan mandones cuando deberían estar agradecidos?
• • 0:06:31

だけど君こそ➨ 私に張り合おうと大人ぶるのを やめようとはしない。なぜだい? あなたが大人ぶるからよ。私がつきあってあげているの。なぜ そんなことを。
- ENBut you can't stop pretending to be mature, can you? Why is that? Because you do. I'm just humoring you. Why would you do that?
- ESPero eres tú quien intenta ser adulta al querer manipularme. ¿Por qué? Porque actúas como una adulta. Por eso siempre estoy a tu lado. ¿Por qué lo haces?
• • 0:18:19
You've reached the end!
Nadeshiko