+ S
- All
- Anime
- Live Action

はい はい! ナイス ナイス...
- ENYep, yes! Good, you got it. -Nice job.
- ES¡Sí! Muy bien. - Buen trabajo.
• • 0:12:43

よし ナイス宿題! ナイス!
- ENGood homework. Good!
- ES¡Bien, tarea! ¡Bien!
• • 0:05:49

確かに ナイスアイデア ナイスアイデア
- ENNice idea. Nice idea. -So...
- ESBonita idea. - Entonces...
• • 0:28:46

んっ。ナイス オカルン。ナイス 綾瀬さん。
- ENNice, Okarun. Nice, Miss Ayase.
- ESMuy bien, Okarun. -Buen trabajo, Ayase.
• • 0:19:36

ナイスナイス! 僕 トイレしたい
- ENNice one. I'm dying!
- ES¡Toma ya! Un poco más y me lo hago encima.
• • 0:03:14

千紗 ナイスボディ! ナイスボディ 古手川!
- ENChisa! Nice body! Nice body, Kotegawa!
- ES¡Chisa! ¡Buen cuerpo! ¡Buen cuerpo, Kotegawa!
• • 0:16:28

ナイス ナイス 桑原
- ENNice, nice, Kuwabara!
- ESBien, bien Kuwabara.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:49

千紗ー ナイスバディ! ナイスバディ 古手川!
- ENChisa, nice buddy! Nice buddy, Kotegawa!
- ES¡Chisa, buena amiga! ¡Buena amiga, Kotegawa!
• • 0:15:37

ナイス・・・シャッター・・・シモン・・・
- ENN-Nice shutters, Simon.
- ES¡Buen trabajo con el techo, Simón!
• • 0:19:58

はい はい! ナイス ナイス... めっちゃよくなった はい
- ENYes, good. Nice, very nice.
- ESMuy bien.
• • 0:12:28

ナイス タイミン アナウンス
- ENNice timing, announcer! -In just a moment, Tokisadametonyamachi.
- ES¡Qué oportuno, anunciante!
• • 0:05:07

ナイスタイミング... 平助
- ENPerfect timing, Heisuke!
- ES¡En el momento perfecto, Heisuke!
• • 0:21:52

ナイスよ ナイス
- ENNice! Nice!
- ES¡Bien! ¡Bien!
• • 0:14:10

≪オカルン ナイス!≫
- ENOkarun! Nice one!
- ESMuy bien hecho, Okarun.
• • 0:09:24

ナイス! ナイッシュー
- ENNice! Nice shot!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Bien! - ¡Buen tiro!
• • 0:02:54

よおっ! ナイスファイト!
- ENHey, nice fight.
- ES¡Ey! ¡Buena pelea!
• • 0:11:27

ナイス 千夏! -うわっ!
- ENNice, Chinatsu!
- ES¡Bien hecho, Chinatsu!
• • 0:08:58

よっしゃー ナイスゲーム!
- ENAll right! Nice game.
- ES¡Sí, buen juego!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:23

ヘ... ヘヘ... ナイスビンタ
- ENNice slap.
- ESBuena bofetada.
• • 0:18:35

ナイスだってばよキバ! シカマル!
- ENNice! Kiba, Shikamaru!
- ES¡Bien hecho, Kiba, Shikamaru!
• • 0:19:50

いやったー! ナイス バッティング!
- ENNice, man!
- ES¡Bien hecho!
• • 0:15:45

ナイスサーブ! 燈子 さすが!
- ENNice serve! Nice one, Touko!
- ES¡Buen saque! ¡Buena, Touko!
• • 0:03:51

ヴェリィナイス シーザーちゃん
- ENVery nice, Caesar-chan!
- ES¡Muy bien, Caesarino!
• • 0:14:12

ナイスファイト ボーイ!
- ENNice fight, boy!
- ESNice fight, boy.
• • 0:00:44

ナイス! こっち こっち
- ENNice! Over here!
- ES¡Bien! ¡Por aquí!
• • 0:12:50

ナイスキャッチ ジョジョ
- ENNice catch, JoJo!
- ES¡Buena atrapada, JoJo!
• • 0:09:23

モモヒキ ナイス 無敵!
- ENIt's working! Great job, Momohiki.
- ESBuen trabajo, Momohiki. ¡Gato invencible!
• • 0:06:29

ナイスタイミング! あっ
- ENNice timing!
- ES¡Qué oportuno!
• • 0:19:12

ナイスキャッチ あたし!
- ENNice catch, am I right?
- ESJusto a tiempo, ¿a que sí?
• • 0:17:14

ナイスキャッチ! ハハハ
- ENNice catch!
- ESBuena atrapada.
• • 0:14:12
Nadeshiko