+ S
- All
- Anime
- Live Action

カタカタ... ターン!
- ENClick, clack, TAP!
- ESTraqueteo... ¡Gira!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:30

エンジンリバース! ゴースターン!
- ENReverse engines! Go astern!
- ES¡Motores en reversa! ¡A popa!
• • 0:09:43

ああっ! ターンで差が...
- ENThe turn widened the gap!
- ES¡Oh, con el giro, la distancia...!
• • 0:12:03

2ターン目 ロール・ザ・ヴァイス!
- ENTurn two! Roll the vice!
- ESSegundo turno. ¡Roll the Vice!
• • 0:05:48

What's up BB? Turn it up!
- ENWhat's up, BB?!
- ES¡¿What's up, BB?!
• • 0:02:49

おお ジルク選手 見事なターン
- ENOh, Zilk, a brilliant turn!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Oh, Jilk ha dado un giro impecable!
• • 0:05:51

これはオーバーターンです
- ENHe over-rotated that one.
- ESGiró de más.
• • 0:19:20

きりりん氏のターンでござる どうぞ!
- ENMiss Kiririn's turn! Go on!
- ESEs el turno del Sr. Kiririn. ¡Cambio!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:26

4体目 It's my turn. へ?
- ENPassageway to the Guild: B12 It's the fourth one! It's my turn.
- ES¡El cuarto! It's my turn.
• • 0:16:34

ゲームは10ターン行い
- ENThe game will last ten rounds.
- ESSe jugarán diez rondas,
• • 0:14:47

では10ターン 参ります
- ENWe will now proceed on to the tenth round.
- ESComencemos la décima ronda.
• • 0:08:36

全10ターン終了です
- ENAll ten rounds have been played.
- ESCompletamos las diez rondas.
• • 0:15:36

来た... 俺のターン来たー!
- ENThis is it! It's my turn!
- ES¡Eso es! ¡Mi gran oportunidad!
• • 0:03:08

では 4ターン目 参ります
- ENWe will now proceed onto the fourth round.
- ESSigamos con la ronda cuatro.
• • 0:19:57

あんたのターンはおしまい ご苦労さま
- ENYour turn's over.
- ESTu turno acabó.
• • 0:21:34

あなたのターンですよ KABE太人さん
- ENIt's your turn, Kabetaijin.
- ESEs tu turno, Kabetaijin.
• • 0:17:24

では9ターン 参ります
- ENWe will now proceed on to the ninth round.
- ESSeguimos con la novena ronda...
• • 0:07:07

残り2ターン 現状3位
- ENThere's only two turns left. I'm in third place.
- ESMe quedan dos rondas y estoy en el tercer lugar.
• • 0:07:13

フッ 次は俺のターンか...
- ENI am up next.
- ESMe toca a mí.
• • 0:19:23

キタキターン
- ENKit-aura! Kit-aura!
- ESsigno de exclamaciónThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:58

勝負は16小節の3ターン
- ENThere will be three rounds of 16 bars each!
- ES¡Habrá tres rounds de 16 barras cada uno!
• • 0:08:38

では5ターン目 参ります
- ENWe will now proceed on to the fifth round.
- ESPasemos a la quinta ronda entonces.
• • 0:00:44

Uターンなんかしたら追われるだろ
- ENThey'll come after us if we do.
- ESNos perseguirán si lo hacemos.
• • 0:34:56

16小節の3ターン
- ENAgain, three rounds of 16 bars!
- ES¡Tres rounds más de 16 barras!
• • 0:12:43

2ターン目に参ります
- ENWe will now proceed onto the second round.
- ESSegunda ronda.
• • 0:18:15

ターンのときの表現力 マジ ヤバない?
- ENHer expressiveness when she turns is outta this world!
- ES¡Su expresión cuando voltea es de otro mundo!
• • 0:23:14

とりあえず 拙者のターンは終わったので-
- ENThat ends my turn for now.
- ESDe todos modos, mi turno ha llegado a su fin, así que...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:22

このごろはちょいBad 順番待ちのラッキーターン
- ENThese days it's a bit of a Bad turn lucky turn to get in.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESÚltimamente nada me sale bien. Estoy esperando mi lucky turn.
• • 0:05:40

では 3ターン目に参ります
- ENWe will now proceed onto the third round.
- ESSigamos con la tercera ronda.
• • 0:18:47

これで勝負は俺のターン
- ENNow it's my turn in this duel.
- ESEs mi turno en este duelo.
• • 0:18:32
Nadeshiko