+ S
- All
- Anime
- Live Action

ラッキー セーフ セーフ セーフ... うっ
- ENSweet! Now I'm glad I didn't get it!
- ES¡Lucky! ¡Me salvé, me resalvé!
• • 0:05:39

大丈夫 大丈夫 まだセーフよ まだセーフ?
- ENNo worries, you did great.
- ESTranquilo. Lo has hecho bien.
• • 0:30:48

\"セーフ\"ってなんだ \"セーフ\"って! アハハッ
- ENAnd just what is that supposed to mean?!
- ES¿Cómo que menos mal?
• • 0:06:54

セーフ セーフ!
- ENYou made it on time!
- ES¡Sí!
• • 0:02:02

セーフだな セーフだよな
- ENI-I'm in the clear, right? I am, right?!
- ESNo me hice, ¿o sí? ¡¿O sí?!
• • 0:08:49

うおおっ アイス セーフ!
- ENOh! My ice pop is safe!
- ES¡Mi paleta está a salvo!
• • 0:12:00

セーフ ラッキー! あー!
- ENSafe!
- ES¡Buena!
• • 0:11:36

セーフ セーフ
- ENIt's cool. We're safe.
- ESEstamos a salvo.
• • 0:17:40

おおー 怖え! セーフ!
- ENWhoa. Freaky. You're safe!
- ES¡Oh! ¡Qué miedo! -¡A salvo!
• • 0:04:53

あーっ と... セーフ
- ENUh-oh! Safe!
- ES¡Casi!
• • 0:06:43

ハア ハア... セーフ
- ENSafe!
- ES¡Menos mal!
• • 0:02:23

フウ... ギリギリセーフ
- ENWhew, just barely safe.
- ES¡Uf! Justo a tiempo.
• • 0:10:35

ギ... ギリギリセーフ!
- ENTh-The tree just barely saved it!
- ES¡Se salvó por un pelo!
• • 0:16:35

うおー! ぎりぎりセーフ!
- ENJust barely, but safe!
- ESPor los pelos, ¡pero justo a tiempo!
• • 0:03:05

はぁ... ぎりぎりセーフ
- ENBarely made it...
- ESPor poco...
• • 0:15:29

はへぇ... ギリギリセーフ...
- ENThat was a close call!
- ESPor qué poco.
• • 0:08:45

到着! ぎりぎりセーフ!
- ENWe're here! Just made it!
- ES¡Ya estamos! ¡Por los pelos!
• • 0:02:08

よーし ギリギリセーフ!
- ENMade it, yes!
- ES¡Lo conseguí, sí!
• • 0:02:44

オッケー セーフ ハァ
- ENOkay, safe.
- ESVale, estoy a salvo.
• • 0:05:35

フッ... ギリギリセーフね
- ENJust in the nick of time!
- ESJusto a tiempo.
• • 2:22:43

ハァ... セーフ
- ENClose one.
- ESPor poco.
• • 0:09:31

セ... セーフ?
- ENI-I'm in the clear?
- ES¿Me salvé?
• • 0:19:07

アウト! セーフ!
- ENOut! Safe!
- ES¡Fuera! ¡Quieto!
• • 0:15:32

アウト! セーフ!
- ENOut! Safe!
- ES¡Fuera! ¡Quieto!
• • 0:16:20

せっ セーフ...
- ENS-Safe!
- ESSalvado.
• • 0:17:26

この町の者ではないから セーフ! セーフなのだ
- ENHe's not from this town, so it doesn't count!
- ES¡No es de la ciudad, así que no cuenta!
• • 0:07:48

アウト! セーフ! よよいの!
- ENOut! Safe! Yeah! Yeah! Yeah!
- ES¡Fuera! ¡A salvo! ¡Sí!
• • 0:12:58

うわ!ギリギリセーフ!
- ENWhew, made it just in time!
- ES¡Puf, llegamos justo a tiempo!
• • 0:19:04

セーフ 気付かれてない!》
- ENSafe! He didn't notice me.
- ESMe salvé, no me ha visto.
• • 0:02:55

ギリギリ セーフかな?
- ENGuess I made it just in time...
- ESJusto a tiempo al parecer...
• • 0:12:11
Nadeshiko