• All117
  • Anime111
  • Live Action6

Screenshot for No Game, No Life

ロイヤル? ストレート?

  • EN
    Royal... S-Straight...
  • ES
    ¡¿Una escalera de color?!

Save

Copy

More

• 0:17:20

Screenshot for Blue Box

ストレート いや...

  • EN
    Straight... No, a cross!
  • ES
    Recto... No, ¡cruzado!

Save

Copy

More

• 0:08:32

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ストレート? 斜め下か?

  • EN
    A straight?! Angled from below?
  • ES
    ¡Está recta! ¿Desde abajo?

Save

Copy

More

• 0:14:04

Screenshot for Kakegurui

ロッ ロイヤル ストレートフラッシュ!?

  • EN
    A-A royal straight flush?!
  • ES
    ¿Escalera real?

Save

Copy

More

• 0:00:40

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

ダイヤのストレートフラッシュ

  • EN
    Diamond straight flush.
  • ES
    Escalera de diamantes

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for Extremely Inappropriate!

あっ ストレートでいただきます

  • EN
    I'll take it black. Thanks.
  • ES
    Lo tomo solo. Gracias.

Save

Copy

More

• 0:08:27

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

そこじゃ! 左ストレート!

  • EN
    There! Use a left straight!
  • ES
    ¡Eso es, usa tu directo de izquierda!

Save

Copy

More

• 0:15:24

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

チャンピオン 渾身の右ストレート

  • EN
    The champion lands a full-body right straight!
  • ES
    Le conecta un derechazo de película.

Save

Copy

More

• 0:10:55

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

なら ストレートも弱い》

  • EN
    Which means a straight won't be enough.
  • ES
    Una escalera es demasiado floja.

Save

Copy

More

• 0:07:01

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

では ストレートでいただこうかしら

  • EN
    Then perhaps I will have it straight.
  • ES
    Bueno, creo que lo tendré claro.

Save

Copy

More

• 0:05:19

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

うわあっ ストレートに聞いちゃった

  • EN
    I just came right out and said it!
  • ES
    ¡Lo dije sin rodeos!

Save

Copy

More

• 0:15:36

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

おいおい ストレートがそろってやがる

  • EN
    No way, he could get a straight!
  • ES
    No lo creo. ¡Podría ganar fácilmente!

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎あの こう ビシッとストレート...

  • EN
    Um, well, I'll be very direct.
  • ES
    seré directo.

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for Kakegurui

はい ストレート

  • EN
    Straight.
  • ES
    ¡Tomen, tengo escalera!

Save

Copy

More

• 0:01:23

Screenshot for The Naked Director

単刀直入 ストレート言います!

  • EN
    I'll give it to you straight.
  • ES
    Se los diré sin más.

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Kakegurui

なるほど ストレート狙いだったか

  • EN
    So that's what it was. She was hoping for a straight.
  • ES
    Ya veo. Querías armar una escalera.

Save

Copy

More

• 0:15:03

Screenshot for Bakemonogatari

まさかストレートじゃあるまいし

  • EN
    There's no way it's just a fastball, right?
  • ES
    No pudo ser una bola rápida...

Save

Copy

More

• 0:25:55

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

ストレートすぎだろ

  • EN
    You pull no punches.
  • ES
    Qué directo.

Save

Copy

More

• 0:18:57

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

おりゃっ 右ストレート

  • EN
    Take this! Right straight!
  • ES
    ¡Ese es mi directo!

Save

Copy

More

• 0:09:32

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ストレートかな アッパーかな

  • EN
    Was it in the straight? The uppercut?
  • ES
    ¿Es mi golpe recto? ¿Mi uppercut?

Save

Copy

More

• 0:14:29

Screenshot for Mieruko-chan

ストレート言いすぎ

  • EN
    Now you're being too blunt.
  • ES
    No seas tan severa.

Save

Copy

More

• 0:07:54

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

それはストレートすぎるかな

  • EN
    Maybe that's a bit too direct...
  • ES
    Quizás sea demasiado directo...

Save

Copy

More

• 0:11:04

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ストレートに出すっていうの

  • EN
    It's good to be straightforward. -Exactly.
  • ES
    Ser directo es bueno. - Exacto.

Save

Copy

More

• 0:38:17

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

外角高めへ ストレート

  • EN
    It's gonna be a straight, high to the outside.
  • ES
    Irá por fuera, un poco elevada y será una rápida.

Save

Copy

More

• 0:22:46

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

本当は サラサラストレートですものね。

NSFW
  • EN
    It is actually naturally straight, after all.
  • ES
    En realidad lo tiene muy liso.

Save

Copy

More

• 0:18:14

Screenshot for 17.3 about a sex

よくそんなストレートに さすが生物王子

  • EN
    The way you deliver the line so deadpan. -Well, he is the Biology Prince.
  • ES
    ¿Cómo puedes ser tan directo? Como se espera de un príncipe biológico.

Save

Copy

More

• 0:22:16

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

しかし! このままストレートのままか?

  • EN
    But will it stay straight?!
  • ES
    ¡¿Se mantendrá así?!

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ド真ん中ストレートすぎるよ 目良さん!

  • EN
    That's too direct, Mera!
  • ES
    ¡Te has pasado tres pueblos, Mera!

Save

Copy

More

• 0:06:27

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

ストレート過ぎるくらいで ちょうどいいよ

  • EN
    Being too straightforward would be just right for him.
  • ES
    Con él, lo mejor es ser superdirecto.

Save

Copy

More

• 0:04:01

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

《うーん 悪くない。ストレートまで あと一歩》

  • EN
    Hmm... This isn't bad. Just one away from a straight.
  • ES
    No está mal. Casi tengo escalera.

Save

Copy

More

• 0:06:02