• All12
  • Anime12

Screenshot for Sound! Euphonium 3

スキンシップトレーニング

  • EN
    Skinship training.
  • ES
    El piel con piel.

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

ごめんなさい! でも うれしい スキンシップ

  • EN
    I'm sorry! But I welcome this physical contact.
  • ES
    ¡Lo siento mucho! Pero ese contacto físico me hace feliz.

Save

Copy

More

• 0:20:35

Screenshot for The Dangers in My Heart

スキンシップの 激しいヤツはドスケベ スキンシップの 激しいヤツはドスケベ えっ?

  • EN
    They say girls who like that kinda close-contact got sex on the mind, right?
  • ES
    A las chicas que les gusta el contacto físico están siempre pensando en sexo.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

落ち着け こんなスキンシップ 今までも...》

  • EN
    Calm down, this is nothing new!
  • ES
    ¡Debo calmarme! ¡Es lo mismo de siempre!

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

スキンシップ

  • EN
    It's skinship.
  • ES
    Es una cuestión de piel.

Save

Copy

More

• 0:04:50

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

確かにスキンシップ多めかも

  • EN
    Yeah, she can get pretty touchy-feely sometimes.
  • ES
    Sí, le encanta el contacto físico.

Save

Copy

More

• 0:10:57

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

これ ただの スキンシップのつもりなの!?》

  • EN
    Is this a normal level of physical contact to her?
  • ES
    ¿Esto es solo para tener contacto físico?

Save

Copy

More

• 0:18:04

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

昨日 あなたがしたがっていた スキンシップ...

  • EN
    The physical contact you were talking about yesterday...
  • ES
    El contacto físico que proponías ayer...

Save

Copy

More

• 0:09:10

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

お前の\"仲良く\"は 過剰なスキンシップから

  • EN
    Your friendship gets a little too close.
  • ES
    Vuestra amistad sería demasiado cercana.

Save

Copy

More

• 0:13:31

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

真昼の場合 そこに無意識に スキンシップが加わるから⸺

  • EN
    You keep getting physical with me without even thinking about it,
  • ES
    Mahiru, no dejas de tener contacto físico conmigo sin pensarlo.

Save

Copy

More

• 0:18:32

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

こいつは 人見知りなんだから 慣れないうちから スキンシップは やめろ

  • EN
    She's really shy. Don't get so physical when she doesn't even know you.
  • ES
    Es muy tímida. No la toques, que ni siquiera os conocéis.

Save

Copy

More

• 0:04:06

Screenshot for WITCH WATCH

だから ここは いったん猫の姿で訪ねて スキンシップを図りつつ 空気が和んだところで...

  • EN
    I think the better strategy would be to come visit as a cat, see what's going on, and once things get comfortable...
  • ES
    Así que lo visitaré como gato para afianzar nuestra relación y cuando se haya relajado...

Save

Copy

More

• 0:08:28

You've reached the end!