+ S
- All
- Anime
- Live Action

KP015 エナオ・ジャズ
- ENKP015, Henao Jazz...
- ESKP-015, Henao Jazz.
• • 0:12:20

父親は日本人で ジャズミュージシャン
- ENHis father is a Japanese jazz musician.
- ESSu padre es japonés e intérprete de jazz.
• • 0:02:06

父親は日本人で ジャズミュージシャン
- ENHere, a goodbye kiss.
- ESToma. Un besito de despedida.
• • 0:02:05

伝説のジャズシンガー みたいな人?
- ENHe looks like he could be a legendary jazz singer.
- ESParece una leyenda del jazz.
• • 0:40:22

どうだ いいだろ ジャズのセッションは
- ENJazz sessions are great, aren't they?
- ESLas sesiones de jazz son fantásticas, ¿no?
• • 0:00:25

ジャズのほうがクリスマスらしいんじゃない
- ENDoesn't jazz resonate more with Christmas?
- ESEl jazz es más navideño, ¿no?
• • 0:11:18

曲調は「オール・ ザット・ジャズ」のラスト曲と
- ENPlease! It's like a cross between the last number in All That Jazz
- ESEs como una mezcla de la última pieza de All That Jazz
• • 0:08:38

それがオーケーなんだよ ジャズは
- ENWith jazz, that's okay.
- ESEstá permitido en el jazz.
• • 0:00:33

俺がジャズを聴くのは-
- ENWhat draws me to jazz
- ESLo que me atrae del jazz
• • 0:17:13

身長195センチ 父親は日本人で ジャズミュージシャン
- ENMy Stand, represented by the Chariot card, suggests conquest and victory.
- ESLa carta de mi Stand, El Carro, representa la conquista y el triunfo.
• • 0:02:03

父親は日本人で ジャズミュージシャン 現在 演奏旅行中
- ENI'm terribly sorry, but we're rather full at this time of year.
- ESLo lamento mucho, pero tenemos muchos huéspedes en esta época del año.
• • 0:02:06

父親は日本人で ジャズミュージシャン 現在 演奏旅行中
- ENToki no suna wo koeru journey On a journey through the sands of time
- ESEl padre es japonés, músico de jazz, actualmente de viaje.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:05

父親は日本人で ジャズミュージシャン 現在 演奏旅行中
- ENUtsubeki period wa Star Platinum And the one to end it all will be Star Platinum!
- ESEl padre es japonés, músico de jazz, actualmente de viaje.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:05

ジャズのセッションってのは 自由にやってるように見える
- ENJazz performers look like they're playing freely.
- ESLos músicos de jazz parecen tocar libremente,
• • 0:16:56

ジャズとかなら すずめちゃんの音で吹いたら カッコいいかも
- ENYou might sound really cool if you're playing jazz.
- ESSonarías realmente bien si tocaras jazz.
• • 0:04:54

昔からトロンボーンやりたかったからさ 俺ジャズトロンボーン好きなんだよ そうなんだ
- ENI always wanted to play trombone, because I really like the jazz trombone. I see.
- ESClub de Magia ¡Oye, tú! La banda sinfónica es nuestra juventud Siempre quise tocar el trombón. Me gusta en el jazz. ¿Sí?
• • 0:07:58

父親は日本人で ジャズミュージシャン 現在 演奏旅行中 母親は- イギリス系 アメリカ人... と
- ENEven the Speedwagon Foundation's doctors, equipped with the latest medical technologies, stand powerless before DIO's curse.
- ESNi siquiera los doctores de la Fundación Speedwagon, que cuentan con la última tecnología médica, Esta historia es una obra de ficción. Todo personaje, grupo o lugar que aparezca no tiene relación alguna con la vida real. pueden hacer mucho contra esta maldición.
• • 0:02:06
You've reached the end!
Nadeshiko