+ S
- All
- Anime

スリーサンド テイクアウトでーす
- ENThree sandwiches for takeout!
- ES¡Tres emparedados para llevar!
• • 0:13:25

栗きんとん クッキーサンド- うめえ!
- ENThese chestnut cookie sandwiches are awesome! Souvenir from Hida.
- ES¡Qué ricas están estas galletas de castaña! Recuerdo de Hida.
• • 0:00:17

ブラスティーサンドロック
- ENTrusty Sand Rock!
- ES¡Blasty Sand Rock!
• • 0:10:44

ホット ミートサンドぉ
- ENMeat greendwich...
- ESHot. Meat sandwich.
• • 0:23:46

クロワッサンサンドと 自家製ヨーグルト
- ENCroissant sandwich and homemade yogurt.
- ESSándwich de croissant y yogurt casero.
• • 0:00:41

これ ひょっとして サンドウォシュレット?
- ENIs this a sand washlet?
- ES¡¿No será un bidet de arena?!
• • 0:04:49

さっきのバゲットサンドみたいに
- ENLike with that sandwich.
- ESComo ese emparedado.
• • 0:08:05

卵コロッケサンドにしようぜ!
- ENCroquette-egg sandwich sounds good!
- ESTengo un emparedado de huevos y croquetas.
• • 0:21:47

あー! 卵サンドばっか 栄養 偏るぞ
- ENIt's all egg sandwiches! Your diet is going to be unbalanced.
- ES¡Pero si solo has comprado sándwiches! No es una dieta equilibrada.
• • 0:15:13

俺のケバブサンド ま... 待て か... 返せ!
- ENMy kebab sandwich! W-Wait! G-Give it back!
- ES¡Mi kebab! ¡Espera, regrésamelo!
• • 0:06:01

ちなみに俺は勝田サンド派
- ENPersonally, I'm more of a Katsuda Sandwich fan, though.
- ESYo prefiero el sándwich Katsuda.
• • 0:05:27

あっ お持ち帰りでサンド3つ
- ENI would like three sandwiches to go.
- ESDeme tres emparedados para llevar.
• • 0:13:23

卵サンドが 好き
- ENYou like egg sandwiches.
- ESTe gustan los sándwiches.
• • 0:08:00

卵サンドが好き モーモー印の牛乳が好き-
- ENYou like egg sandwiches. You like Moo Moo Brand milk.
- ESTe gustan los sándwiches de huevo y beber leche.
• • 0:11:33

椿から もらった 卵サンド 食べたら治った
- ENI felt better after I ate the egg sandwiches Tsubaki gave me.
- ESDespués de comerme los sándwiches de Tsubaki estoy mejor.
• • 0:05:48

ホットサンドメーカーの 両面にバターを塗って-
- ENSpread butter on both plates of the sandwich grill,
- ESPon mantequilla en ambos lados de la sandwichera,
• • 0:07:12

勝田パンと勝田サンド 1つずつ 頂けますか?
- ENMay I please have one Katsuda Bread and one Katsuda Sandwich?
- ES¿Me da un pan Katsuda y un sándwich Katsuda, por favor?
• • 0:08:07

あそこで「サンドアール」 やってるのが 渋谷ドリルさん
- ENThat guy playing Treasure Hunt over there is Shibuya Drill.
- ESEl que juega al Treasure Hunt es Taladro de Shibuya.
• • 0:17:43

これ 山梨のワインと レーズンサンドです うわあ ありがとうございます
- ENThis is wine and some raisin sandwiches from Yamanashi. Thank you.
- ESSon un vino y sándwiches de pasas de Yamanashi. Gracias.
• • 0:03:27

でしょ! ここの卵サンドはね マヨネーズを控えめにして
- ENRight? This egg salad sandwich is light on the mayo and light on the salt,
- ES¿A que sí? No lleva ni mucha mayonesa ni mucha sal,
• • 0:11:44

でしょ! ここの卵サンドはね マヨネーズを控えめにして
- ENRight? This egg salad sandwich is light on the mayo and light on the salt,
- ES¿A que sí? No lleva ni mucha mayonesa ni mucha sal,
• • 0:12:17

「サンドアール」と 「パズルボブル2」が好きなヤツに 悪い人はいねえ!
- ENAnyone who loves Treasure Hunt or Puzzle Bobble 2 isn't bad!
- ES¡No puedes ser malo si te gusta el Treasure Hunt y el Puzzle Bobble 2!
• • 0:17:56

卵そのものの おいしさを追求した 究極の卵サンドなんだよ!
- ENIt's the ultimate egg salad sandwich, capturing the splendid taste of the egg itself!
- ESEs el sándwich definitivo. ¡Sabe a huevo de verdad!
• • 0:12:23

早くせんと パンが売り切れるー! メロンパン 早くせんと パンが売り切れるー! 卵サンド
- ENOne curry bun! -It's going fast!
- ES¡Un bollito de curri! - ¡Que vuelan!
• • 0:10:24

\"照り焼きチキンサンドは 俺の大好物だから-\" \"ちょっぴり かじらせてくれよ 重ちー\" ...って言うに決まってるど!
- EN\"Dat dere teriyaki chicken sandwich is my favoritest one, Shigechi! Gimme a bite!\" is whatcha was thinkin'!
- ESSé que dirás: \"El sándwich de pollo teriyaki es mi favorito, Shigechi. Dame un pedazo\".
• • 0:15:21
You've reached the end!
Nadeshiko