+ S
- All
- Anime

コ... コンパスが壊れちゃった!
- ENTh-The compass is broken!
- ES¡L-la brújula está rota!
• • 0:15:39

「コンパス」 これが私の能力
- EN\"Compass.\" That's my power.
- ES\"Brújula.\" Ese es mi poder.
• • 0:22:57

変なコンパスか?
- ENIs it a strange-looking compass?
- ES¿Es una brújula extraña?
• • 0:16:59

コンパスのエキスパートと呼んで 名付けて\"コンパサー\"
- ENJust call me a compass expert. A compasser, for short!
- ESSoy una experta con la brújula. ¡Una expérjula!
• • 0:15:12

磁気を記録できる 特殊なコンパスのことだ
- ENIt's a special compass that can record magnetism.
- ESEs una brújula especial que puede grabar el magnetismo.
• • 0:16:55

これがコンパスで こっちはGPS計る機械で...
- ENThis is a compass, and that's a GPS...
- ESEsta es una brújula y un GPS...
• • 0:11:56

そのコンパスが 壊れているわけではないのだ
- ENIt's not that that compass is broken.
- ESNo es que la brújula se haya roto.
• • 0:16:06

しかし よく分かったな キマリがコンパスが得意だって
- ENI'm impressed you could tell, though. Kimari must be good with the compass.
- ESMe impresiona que lo notaras. Debes ser buena con la brújula.
• • 0:15:06

ここ一か月 希に「コンパス」が 差す光を観測してもらっていたんだけど
- ENFor the past month, I had her observe the light that her \"Compass\" indicated,
- ESEl mes pasado, le pedí que observara la luz que indicaba su \"Brújula\",
• • 0:01:11

そうだ 僕も屋根裏部屋で コンパスの針で突き刺した時- 猫草の空気はしぼんだんだ
- ENThat's right! It's just like when I used a needle to stab the air bubble when I was first attacked by that stupid cat plant!
- ES¡Ya sé! Es como cuando le clavé el compás en el ático para reventarla.
• • 0:20:11

そこに行っても 希が 生きてるかは分かんないでしょ? 追う絵 覆う手を だから「コンパス」を 使うんだ
- ENWe don't know if Nozomi will be alive once we get there, do we? That's why we're using her Compass.
- ESNo sabemos si Nozomi siga viva cuando lleguemos ahí, ¿cierto? Por eso usamos su brújula.
• • 0:12:13
You've reached the end!
Nadeshiko