+ S
- All
- Anime
- Live Action

気に入ったぜ 孔明 クラブ行くぞ クラブ!
- ENI think I like ya, Kongming. Let's hit the club, c'mon!
- ESCreo que me caes, bien, Kongming. ¡Vayamos a la discoteca!
• • 0:02:54

ブラック・ブラック・クラブ
- ENThe Black Black Club...
- ESEl Club de los Negros.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:27

ブラック・ブラック・クラブ といやあ...
- ENThe Black Black Club.
- ESBlack Black Club y no...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:09

終わったら クラブ行こうよ
- ENLet's go to a club after this!
- ES¡Luego vayamos a un club!
• • 0:20:28

早っ! どこのクラブ?
- ENThat was fast! Which club?
- ES¡Qué rápido! ¿En qué club?
• • 0:03:27

あとはー ファンクラブの設立?
- ENAnd... What about forming a fan club?
- ESTambién podemos abrir un fanclub.
• • 0:04:22

新体操クラブ 全員負傷?
- ENANYTHING GOES MARTIAL ARTS TENDO DOJO The entire team was wiped out?
- ES¿Decís que os ha dado una paliza?
• • 0:04:34

新体操クラブ全員 負傷?
- ENThe entire gymnastics club got beaten up?
- ES¿Qué ha sido, una pelea?
• • 0:04:40

クラブのキング 外れです
- ENKing of clubs. That isn't a pair.
- ESRey de tréboles. No es un par.
• • 0:10:24

スパルタ工作クラブの始まりだ
- ENIt's the start of our Spartan crafts club.
- ESEmpezaremos nuestro club de manualidades pesadas.
• • 0:01:31

クラブに行って...
- ENShe went clubbing...
- ESSe ha ido de copas...
• • 0:24:07

フッ ホストクラブじゃねえか!
- ENThis place is a freaking host club!
- ES¡Pero si es un club de hosts!
• • 0:05:56

以上 日南 葵 ファンクラブ注意事項...
- ENThis has been the agenda for the Aoi Hinami Fan Club-
- ESY hasta aquí la agenda del Club de Fans de Aoi Hinami.
• • 0:02:21

《守:父さんが通ってる コスプレクラブ。
- ENThe cosplay club that Dad's been hanging out at...
- ESEl club de cosplay al que va papá...
• • 0:04:06

おお! クラブWAAARPでやるイベントか
- ENOh, the event at Club WAAARP.
- ESAh, el evento de Club WAAARP.
• • 0:12:09

いいの? クラブ行って
- ENYou're okay with that?
- ES¿Te parece bien?
• • 0:24:09

「アキバふわふわぁすいとくらぶ」
- ENThe Akiba Fluffy n' Sweet Club.
- ESEl Akiba Fluffy Sweet Club.
• • 0:05:52

聖ヘベレケ女学院 新体操クラブ
- ENI'm with St. Bacchus' School for Girls Martial Arts Rhythmic Gymnastics.
- ESSoy del club de gimnasia rítmica del San Komunakuba.
• • 0:10:55

ファンクラブもあったくらいだ・
- ENShe even had a fan club.
- ESHasta tenía un club de fans.
• • 0:06:35

仲良しクラブじゃないんだ
- ENThis isn't a social club.
- ESNo es un club social.
• • 0:16:40

クラブ持ってるの?
- ENDo you have clubs?
- ES¿Tienes palos?
• • 0:43:07

ファンクラブ 会員特典として
- ENMembership perks include meet-and-greets
- ESLos beneficios especiales
• • 0:04:28

つまり 凶器は このゴルフクラブです
- ENIn other words, the weapon is this golf club.
- ESLo mataron con el palo de golf.
• • 0:18:01

クラブに持ち替えた 九能小太刀選手!
- ENKodachi swaps out for the clubs.
- ESKodachi pasa a usar las mazas.
• • 0:12:07

風林館高校 新体操クラブの
- ENWe belong to the Furinkan High School...
- ES¡Somos del club de gimnasia rítmica...
• • 0:04:25

ファンクラブがあんだろうが
- ENYou have a fan club, don't you?
- ESTienes un club de fans, ¿no?
• • 0:12:15

一生 仲間内で 仲良しクラブやっとけ
- ENJust stick with it as a hobby or something.
- ESNada les impide tocar como pasatiempo.
• • 0:04:56

クラブシーンに欠かせない 超人気シンガー
- ENthe super-popular singer the club scene wouldn't be the same without:
- ESla cantante más famosa que cambió la noche para siempre:
• • 0:07:45

1番 南健次郎さん 博多スケートクラブ所属
- ENRepresenting Hakata Skate Club, please welcome Minami Kenjiro-san.
- ESAquí viene Kenjiro Minami-san, representando al Hakata Skate Club.
• • 0:10:34

じゃあね 幽助 あたしクラブがあるから
- ENSee you later, Yusuke! I've got club activities.
- ESAdiós, Yusuke. Tengo un club.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:54
Nadeshiko