+ S
- All
- Anime
- Live Action

ガードスキル ディストーション
- ENGuard Skill: Distortion.
- ESGuard Skill: Distortion.
• • 0:19:32

ガードスキル ディストーション
- ENGuard Skill: Distortion.
- ESGuard Skill: Distortion.
• • 0:11:55

くっ! ガ... ガード!
- ENGotta guard!
- ES¡Mi guardia!
• • 0:15:54

ガードスキル ハーモニクス
- ENGuard Skill: Harmonics.
- ESGuard Skill: Harmonics.
• • 0:21:34

マ... マズい ガードを...
- ENThis is bad. I have to guard.
- ESNecesito subir mi guardia.
• • 0:05:26

ボディ! ガード 甘い!
- ENGimme a body blow! Your guard is weak!
- ESPega al cuerpo. Protégete.
• • 0:11:30

ガードスキル ハウリング
- ENGuard Skill: Howling.
- ESGuard Skill: Howling.
• • 0:20:09

ガードスキル ハンドソニック
- ENGuard Skill: Hand Sonic.
- ESGuard Skill: Hand Sonic.
• • 0:11:42

ガードスキル ディレイ
- ENGuard Skill: Delay.
- ESGuard Skill: Delay.
• • 0:20:07

ガードポイント 毛皮強化!
- ENGuard Point! Fur Boost!
- ES¡Guard Point! ¡Impulso en el Pelaje! Punto de Defensa.
• • 0:10:54

いくぞ! ガードスキル ディストーション
- ENYubi mo surikirete itai I scraped my fingers and they hurt Guard Skill: Distortion.
- ES¡Vamos! Guard Skill: Distortion.
• • 0:22:25

ガード 上がった ボディ 詰めろ
- ENHis guard's open, aim for the body.
- ESTiene la guardia baja. Apunta al cuerpo.
• • 0:20:46

大丈夫! しっかりガードしてる!
- ENShe's fine, she's guarding well!
- ESPero se está defendiendo bien.
• • 0:16:03

だあ! バカ ガードだろ
- ENAw, you idiot! You gotta guard!
- ES¡Idiota! ¡Protégete!
• • 0:14:51

《クソ ガードが遅れる》
- ENDarn! The guard is falling behind!
- ESNo alcanzo a ponerme en guardia.
• • 0:17:30

よろけた ガードが下がる!
- ENHe staggers! His guard is dropping!
- ESEstá aturdido y baja la guardia.
• • 0:16:36

《よけきれねえ ガードだ!
- ENI can't get completely out of the way... Guard!
- ESNo puedo esquivarlo. ¡Debo protegerme!
• • 0:07:31

ガードが壊される...
- ENIt destroyed my guard!
- ESMe rompió la guardia.
• • 0:14:30

ガードが がら空きだ!
- ENYour guard is wide open!
- ES¡su guardia es débil!
• • 0:09:20

ガードなど こじあけろ 逃がすな!
- ENPry open his guard and don't let him get away!
- ESPenetra sus defensas, Volg. ¡No lo dejes escapar!
• • 0:02:53

しかし チャンピオンのガードも堅い
- ENBut the champion's guard is solid, too!
- ES¡Pero la guardia del campeón es sólida!
• • 0:04:02

アーッハハハハッ! マヌケなガードだな
- ENWhat pathetic excuses for bodyguards!
- ES¡Arghhahahahaha! Eso es un guardia tonto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:16

《ガードを すり抜けやがった。
- ENHe got around my guard.
- ESAtravesó mi guardia.
• • 0:07:56

いいぞ 頑張れ 鉄壁ガード小林
- ENGood work, Kobayashi. Keep up that iron defense.
- ESBien hecho, Kobayashi. Mantén las defensas altas.
• • 0:08:15

やめとけ すごいガード固いから
- ENDon't bother. She's a real ice princess.
- ESNo vale la pena. Ni siquiera te tomará de la mano.
• • 0:21:04

どうする? ガードを上げるか?
- ENSo, now what? Are you going to raise your guard?
- ES¿Qué harás? ¿Quieres levantar la guardia?
• • 0:19:54

どうする? ガードを上げるか?
- ENSo, now what? Are you going to raise your guard?
- ES¿Y entonces? ¿Subirás la guardia?
• • 0:15:27

宇佐美のガード するの?
- ENAre you going to guard Usami?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Vas a hacer de guardaespaldas de Usami?
• • 0:18:41

あっ じゃあ ガードだな
- ENThen we're guarding!
- ESEntonces debe ser una guardia.
• • 0:02:53

左! 右のガードが がら空き
- ENLeft! His right guard is wide open!
- ES¡Izquierda! ¡Abrió su guardia derecha!
• • 0:13:47
Nadeshiko