+ S
- All
- Anime

おい カメラマン! こっち 撮りやがれ
- ENHey, camera guy. Get a shot of this.
- ES¡Camarógrafo! Por aquí.
• • 0:05:33

お父さん カメラマンさんなの?
- ENIs your father a photographer?
- ES¿Tu padre es fotógrafo?
• • 0:03:20

カメラマンのまね事したり
- ENpretend to be cameramen,
- ESa veces hacer de cámara
• • 0:09:50

後ろ カメラマンさんが撮ってるよ
- ENBehind me. The cameraman's recording us.
- ESDetrás de mí. El camarógrafo nos está grabando.
• • 0:13:46

僕は富竹 フリーのカメラマンさ
- ENThe name's Tomitake. I'm a freelance photographer.
- ESMe llamo Tomitake. Soy un fotógrafo independiente.
• • 0:11:38

カメラマンですら
- ENEven the cameramen.
- ESIncluso a los camarógrafos.
• • 0:02:56

実は あの人 カメラマンなの
- ENThat guy's actually a cameraman.
- ESEs un operador de cámara.
• • 0:05:35

ハンター報道部のカメラマンとして
- ENAs a cameraman for the hunter communications department,
- ESComo cámara de prensa de los Cazadores,
• • 0:16:54

カメラマンさんも 同じ物にしますね。
- ENI'll get you one of the same, cameraman.
- ESTe pediré lo mismo, cámara.
• • 0:06:33

カメラマンに助手 照明 美術や衣装 メイクにもろもろ
- ENThe cameraman and assistants, lighting, art and wardrobe, makeup, and so on.
- ESEl cámara y los ayudantes, la iluminación, el arte y el vestuario, el maquillaje, y demás.
• • 0:14:45

これで スタジオ カメラマンさん 打ち上げ場所まで 確保っと
- ENI've lined up the studio, the cameraman and the place for the after-party.
- ESHe preparado el estudio, al cámara y el lugar para la fiesta.
• • 0:17:07

僕は 富竹 東京から来てる フリーのカメラマンさ
- ENI'm Tomitake, a freelance photographer from Tokyo.
- ESSoy Tomitake, un fotógrafo independiente de Tokyo.
• • 0:13:31

カメラマンさんとか 男の人もいたよね
- ENThere were more dudes there, and some photographers too.
- ESHabía fotógrafos y otros hombres.
• • 0:07:35

カメラマンが寄ったときはー できたらでいいんでー
- ENWhen the cameraman gets closer - if you're able to -
- ESCuando el camarógrafo se acerque, en la medida de lo posible,
• • 0:11:23

カメラマンが必要なときは いつでも呼んでください
- ENCall me anytime you need a cameraman.
- ESLlámame si alguna vez necesitas un camarógrafo.
• • 0:05:44

あたし 今日 カメラマンで コスイベ 参加してきたんですけど
- ENI was actually at a cosplay event today as a photographer!
- ESHoy fui a un evento de cosplay como fotógrafa.
• • 0:00:31

あたし 今回 カメラマンで参加しようかなって 感じなんだけどさ
- ENI feel like maybe I should go as a photographer this time!
- ESy me estaba planteando ir como cámara.
• • 0:19:37

いかに被写体の かわいさを引き出すか グラビアカメラマン的な 才覚が求められるよね
- ENFinding a way to draw out a subject's cuteness calls for the talents of a pin-up girl cameraman.
- ESEncontrar la manera de resaltar la belleza requiere el talento de un cámara de modelos.
• • 0:14:34

撮影中 休憩したいときに 最後尾のカメラマンに 列を切ってもらうよう お願いすることだよ
- ENIt's when you ask the last photographer in line to cut off the line whenever you want to take a break from shooting.
- ESSi quieres descansar un rato, le pides al último fotógrafo de la fila que la corte.
• • 0:05:10
You've reached the end!
Nadeshiko