+ S
- All
- Anime
- Live Action

あっぷ あっぷ あっぷ
- ENDone! Done! Done!
- ESSubido, subido, subido...
• • 0:20:25

はい ヒップアップ ヒップアップ
- ENKeep up! Keep up! One, two!
- ES¡Mantened el ritmo, que no decaiga! ¡Uno, dos!
• • 0:17:51

What's up BB? Turn it up!
- ENWhat's up, BB?!
- ES¡¿What's up, BB?!
• • 0:02:49

What's up everybody! Put your lights up!
- ENWhat's up, everybody?!
- ES¡¿What's up, everybody?!
• • 0:16:28

た... 助け... あっぷ!
- ENS-Save me...!
- ES¡Auxilio!
• • 0:21:06

めでたい -ああっ タイムアップ!
- ENOkay, time's up!
- ES¡Vale, se acabó el tiempo!
• • 0:36:02

Wake up, baby phoenix!
- ENWake up, baby phoenix!
- ES¡Despierta, pichón de fénix!
• • 0:22:07

ヘイ ワッツ アップ? ハーイ
- ENHey, what's up? Hi.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Yusuke? Hola. - ¿Qué hay?
• • 0:09:41

スリムアップ ワポール!
- ENSlim Wapol!
- ES¡Adelgaza WaPor!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:42

次回 「ミックスアップ」
- ENNext time, \"Mix-up.\"
- ESPróximo episodio: \"Confusión\".
• • 0:23:48

原画アップが320カット そのうち 作監アップが190
- ENKeyframes are done for 320 of them. 190 of those have passed the AD check too.
- ESSubimos 320 fotogramas, de los cuales, el supervisor de animación ya terminó 190.
• • 0:00:37

あれ? メガネじゃん タイムアップ
- ENFour-eyes? -Time's up.
- ES¿El cuatro ojos? - Se acabó.
• • 0:08:37

Give it up for 隼人!
- ENGive it up for Hayato!
- ES¡Un aplauso para Hayato!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:26:10

What's up sis and bros!
- ENWhat's up, sisses and bros?!
- ESWhat's up, sisses and bros?
• • 0:17:41

Wake Up Yes!! Rise & Shine
- ENWake up, yes, rise and shine
- ESWake up, yes, rise and shine
• • 0:07:59

Up above the world so high
- ENUp above the world so highThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEsta noche allí estarás
• • 0:04:08

Up above the world so high
- ENUp above the world so highThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEsta noche allí estarás
• • 0:18:05

Up above the world so high-
- ENUp above the world so high-riseThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEsta noche allí estarás
• • 0:07:56

スコアアップ。プラス5ポイント。
- ENRaising score, plus five points.
- ESAumentando puntuación. Más cinco.
• • 0:18:44

あしたレイアウトアップだっけ?
- ENLayouts are scheduled for tomorrow, right?
- ES¿Subirán el layout mañana?
• • 0:02:04

目指せ ランクアップ!
- ENI'm going to rank up!
- ES¡Voy a subir de nivel!
• • 0:17:11

演出チェック アップ
- ENED check done!
- ESRevisión del director de episodio, subida.
• • 0:20:04

さっ 軽くアップ 続けようか
- ENWell, just continue warming up, nice and easy.
- ESBueno, sigamos con el calentamiento.
• • 0:03:09

重っ! 原画アップいつまで?
- ENIt's a real doozy. When do you need the keyframes by?
- ESCielos, ¿para cuándo los necesitan?
• • 0:15:36

レベルアップ おめでとうございまーす
- ENCongratulations on leveling up!
- ESFelicidades por subir de nivel.
• • 0:07:58

3日後にはレイアウトアップ 6日後には原画アップ
- ENThree days for the layouts and six for keyframes?
- ESEl layout se subirá en tres días y la animación 2D en seis.
• • 0:06:50

バストアップ...
- ENA-A fuller what?
- ES¡¿El busto?!
• • 0:08:28

小僧 早速 ウォームアップせい
- ENKid, I want you to start warming up.
- ESChico, empieza a calentar.
• • 0:20:05

身長が気になるなら 顔のアップや バストアップで撮影!
- ENIf you're worried about your height... take portraits, or photos from the chest up!
- ESSi te preocupa la altura, saca fotos del torso para arriba.
• • 0:16:03

3Dモーション アップ
- EN3D motion done!
- ESMovimientos 3D, subidos.
• • 0:20:11
Nadeshiko