• All25
  • Anime25

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

誰に狙われるか 分かったもんじゃない

  • EN
    I might get attacked.
  • ES
    podrían atacarme.

Save

Copy

More

• 0:03:19

Screenshot for Oreimo

何が入ってるか 分かったもんじゃねえ

  • EN
    I don't want to know what's in it!
  • ES
    Nunca se sabe lo que contiene.

Save

Copy

More

• 0:16:41

Screenshot for ReLIFE

この先 何をしでかすか 分かったもんじゃない

  • EN
    Who knows what else you'd do?
  • ES
    Es imposible predecir lo que harías.

Save

Copy

More

• 0:17:04

Screenshot for Kakegurui

一体 何をやらされるか 分かったもんじゃない

  • EN
    We don't know what she might have up her sleeve!
  • ES
    No sabemos lo que podría obligarte a hacer.

Save

Copy

More

• 0:00:19

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

右拳が どうなってるか 分かったもんじゃない

  • EN
    Who knows what damage you did to your right fist?
  • ES
    No sabes qué tan dañado está tu puño derecho.

Save

Copy

More

• 0:09:07

Screenshot for Clevatess

どんな鬼畜ことをされるか わかったもんじゃない

  • EN
    There's no telling what horrible things they'll do.
  • ES
    No quiero saber las atrocidades que puedan hacerme.

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

どこで誰が聞いてるか 分かったもんじゃねえ

  • EN
    You never know who's listening, or where.
  • ES
    Nunca se sabe quién te escucha.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for Vinland Saga Season 2

ここ一番で何するか 分かったもんじゃねえ

  • EN
    the more unpredictable they become in critical situations.
  • ES
    más impredecibles se vuelven en situaciones críticas.

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

腹の中で 何考えてるか 分かったもんじゃねえ

  • EN
    We don't know what they're actually thinking.
  • ES
    Nunca sabes lo que piensan realmente.

Save

Copy

More

• 0:20:02

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

王都にいたら- どこでクズやビッチと鉢合わせるか 分かったもんじゃないだろ

  • EN
    If I did, I'd run the risk of running into Trash or Bitch somewhere.
  • ES
    Si estuvieras en Desembarco del Rey, nunca sabes dónde podrías toparte con un vagabundo o una zorra.

Save

Copy

More

• 0:17:35

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

本気俺が生き返るの望んでるか わかったもんじゃねえしな

  • EN
    seriously wants me to come back to life, do we?
  • ES
    No sé si realmente quiere que vuelva a la vida.

Save

Copy

More

• 0:04:17

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

ああいうのは 陰で何やってるか 分かったもんじゃねえ

  • EN
    There's no telling what someone like him does in the shadows.
  • ES
    Quién sabe qué hace cuando nadie lo ve.

Save

Copy

More

• 0:01:15

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

刃霧のヤツ 次に何飛ばしてくるか わかったもんじゃねえ

  • EN
    There's no telling what Hagiri is going to send after me next!
  • ES
    Ese vejestorio, nunca se sabe lo que va a enviar a continuación.

Save

Copy

More

• 0:22:01

Screenshot for Ranma ½

分かんねえもん分かんねえんから- しょうがねえだろ!

  • EN
    I couldn't tell! What do you want from me?!
  • ES
    ¡No pude distinguirlos! ¿Qué quieres de mí?

Save

Copy

More

• 0:20:05

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

それでも分かるもんじゃないじゃないですかね

  • EN
    I still don't think that'll help me understand.
  • ES
    Aun así, es imposible entenderlo, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for ONE PIECE

どうする? こんな所で あのカマイタチの技を使われちゃ- 何を切り裂くか 分かったもんじゃねえ

  • EN
    Now what?! If he uses his wind slashes here, there's no telling what he'll rip apart!
  • ES
    ¿Qué hacemos? Si usa esos cortes de viento aquí, podría cortar cualquier cosa.

Save

Copy

More

• 0:20:34

Screenshot for Naruto

転んでる場合じゃない急がんと あのじゃじゃ馬 また どこぞへ消えるか分かったもんじゃないからのう

  • EN
    Hey Naruto, there's no time to be falling If we don't hurry, who knows where that shrew will disappear again.
  • ES
    No tenemos tiempo para caídas, Naruto. Si no nos damos prisa, esa testaruda se irá a otra parte.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

けど それって考えて分かるもんじゃないじゃないですか

  • EN
    That's not something you can understand by thinking about it, though.
  • ES
    El corazón no puede entenderse pensando.

Save

Copy

More

• 0:05:15

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

暗闇といっても 分かりそうなもんじゃない

  • EN
    It should be obvious who's who, even in the dark!
  • ES
    ¡Debería ser obvio para ti saber cuál es cuál, incluso en la oscuridad!

Save

Copy

More

• 0:17:24

Screenshot for BURN THE WITCH

つまるところ本社が 訳分かんないもん 押しつけたいだけじゃない

  • EN
    is basically HQ's way of making this nonsense our problem.
  • ES
    es un trabajo que nos endosa la sede central porque sí.

Save

Copy

More

• 0:06:52

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

温水くんも 一回 こっぴどく振られてみると わかるじゃないかな。そんなもんかね。

  • EN
    Nukumizu-kun, maybe if you get dumped flat on your face someday, you'll know what I mean. You think so?
  • ES
    Lo entenderás cuando te rechacen sin piedad, Nukumizu. No lo sé.

Save

Copy

More

• 0:20:55

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

私がいない間に 和也が何するか わかったもんじゃ...

  • EN
    And there's no telling what you'll do while I'm not around.
  • ES
    No sé qué puedes hacer mientras no estoy.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for Gurren Lagann

じゃどっちがガンメンわかりゃしねぇよ 顔の線が多けりゃいいってもんじゃねぇ

  • EN
    Look! It's hard to tell which one is the Gunmen! Having more lines on your face isn't necessarily a good thing, you know?
  • ES
    ¡Mira! ¡Es difícil decir cuál de ellos es el Ganmen! Tener arrugas en la cara no es necesariamente algo bueno.

Save

Copy

More

• 0:02:41

Screenshot for Akudama Drive

悪いヤツらと一緒に過ごして 人って殺して⸺ 何回 死にかけ分かったもんじゃなく⸺ おかげで もう 普通には生きていけなくて

  • EN
    Yup. So you gotta see it through till the end. No matter what happens. No matter the sacrifice.
  • ES
    Sí. Así que tienen que seguir con esto hasta el final. Sin importar qué suceda. Sin importar el sacrificio.

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

そいつはパッド女神のよ 俺はたぶん これからも 何度も何度も死ぬのだろう 俺はたぶん これからも 何度も何度も死ぬのだろう 言ってることって どこまで信用できるか- 分かったもんじゃない それほど苦労して

  • EN
    I'm probably going to die many more times. There's no way of telling what else she's lying about! And what do I even stand to gain for my efforts? She's probably as phony about other stuff as she is her boobs, so be careful!
  • ES
    Es probable que muera muchas veces más. ¡No hay manera de saber en qué otras cosas miente! ¿Y qué conseguiré yo a cambio de tanto esfuerzo? ¡Es tan falsa como esas pechugas, ten cuidado!

Save

Copy

More

• 0:18:46

You've reached the end!