• All11201
  • Anime10680
  • Live Action521

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

られた 見られた 見られた 見られ

  • EN
    He saw, he saw, he saw, he saw!
  • ES
    ¡La vio, la vio, la vio!

Save

Copy

More

• 0:17:33

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

信じられぬ とても信じられぬ!

  • EN
    I cannot believe it. I cannot believe this at all!
  • ES
    No me lo creo. ¡No me lo puedo creer!

Save

Copy

More

• 0:07:46

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ナメられてる ナメられてる

  • EN
    You'll need to prove yourself, Ruka.
  • ES
    Tendrás que demostrar tu valía, Ruka.

Save

Copy

More

• 0:14:51

Screenshot for Gurren Lagann

螺旋王から捨てられた! 捨てられた、捨てられた、捨てられたんだよ!

  • EN
    The Spiral King has abandoned you! Cut you off! Thrown you out!
  • ES
    ¡El Rey Espiral te ha abandonado! ¡Te desheredó, te echó!

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for Solo Leveling

閉じ込められた 逃げられない

  • EN
    We're trapped. We're done for.
  • ES
    Estamos encerrados. No podemos huir.

Save

Copy

More

• 0:21:54

Screenshot for Gurren Lagann

あいつを信じられるからてめぇを信じられる

  • EN
    Because I believe in him, I can believe in you.
  • ES
    Y como puedo creer en él, puedo creer en mí.

Save

Copy

More

• 0:12:07

Screenshot for Jin (Final)

その人たちに助けられ 支えられ...

  • EN
    Receiving help and support from those people...
  • ES
    Recibí ayuda y apoyo de todas esas personas.

Save

Copy

More

• 0:03:13

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

ウソでしょ? 信じられない 信じられない

  • EN
    No way! I don't believe this! This is unbelievable!
  • ES
    No puedo creerlo. ¡No puedo creerlo!

Save

Copy

More

• 0:13:43

Screenshot for Oreimo

られるられないで言うと-

  • EN
    If I had to choose between whether I do or don't...
  • ES
    En términos de ser visto y no ser visto...

Save

Copy

More

• 0:05:21

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

いっぱい寝られた? 寝られました

  • EN
    Good. I'm doing well. -Were you able to sleep? Yeah, I slept well.
  • ES
    Bien. - ¿Has podido dormir? Sí. He dormido bien.

Save

Copy

More

• 0:03:54

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

巣を見つけられれば 手に入れられる

  • EN
    so if I find one of their nests, I'll get my hands on some!
  • ES
    Si podemos encontrar el nido, podemos conseguirlo.

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

食べられたら 食べられるかもしれない

  • EN
    If I'm eaten, I might be eaten...
  • ES
    Si me comen, puede que me coman.

Save

Copy

More

• 0:17:19

Screenshot for You are Ms. Servant

いや 止められない 止められるはずがない

  • EN
    No, I couldn't have stopped her. There was no way I could.
  • ES
    No, no podría haberla detenido ni queriendo.

Save

Copy

More

• 0:06:19

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

借りられないの? そこで 借りられるけど

  • EN
    Can't we rent them? -Yeah, we can.
  • ES
    ¿No se pueden alquilar? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:43:09

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ジッと見られるのが ちょっと耐えられない

  • EN
    Yeah. I can't sit still when he maintains eye contact with me.
  • ES
    Sí. No sé estarme quieta cuando me mira a los ojos.

Save

Copy

More

• 0:08:47

Screenshot for Monogatari Series Second Season

止められんかったし 助けられんかった

  • EN
    I couldn't stop him. I couldn't rescue him.
  • ES
    No pude detenerlo. No pude salvarlo.

Save

Copy

More

• 0:23:36

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ガキにナメられて 黙ってられるかい

  • EN
    I won't keep quiet after that brat made a fool of me!
  • ES
    ¡No me quedaré sin hacer nada después de que un niño me humillara así!

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for Bakemonogatari

俺らは信じられ 怖れられ

  • EN
    We must... be believed in, be feared,
  • ES
    Nosotros debemos ser honrados, intimidantes,

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Akiba Maid War

ナメられっぱなしじゃいられないんだよ

  • EN
    I can't keep being bullied.
  • ES
    No dejaré que me menosprecies.

Save

Copy

More

• 0:20:22

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

られた 圭一君に見られ

  • EN
    He saw. Keiichi-kun saw.
  • ES
    La vio. Keiichi-kun la vio.

Save

Copy

More

• 0:17:29

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

そこで ねじ伏せられる 力の差を見せつけられる

  • EN
    Then he completely crushed me. He showed me his superiority.
  • ES
    Pero se cerró. Hay una clara diferencia de poder.

Save

Copy

More

• 0:23:46

Screenshot for My Dress-Up Darling

られてりゅ... 見られちゃってまひゅ

  • EN
    He's looking at my body! He's staring at my bare parts!
  • ES
    ¡Nos están mirando!

Save

Copy

More

• 0:21:27

Screenshot for Chainsaw Man

あっ... 見られちゃった マキマさんに見られ

  • EN
    She's watching! Ms. Makima's watching.
  • ES
    Rayos. La señorita Makima nos está viendo.

Save

Copy

More

• 0:18:24

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

うっ... うわ... 調べられてるよ うわ... 調べられてるよ

  • EN
    Ugh, he knows everything.
  • ES
    Vaya, me ha pillado.

Save

Copy

More

• 0:20:24

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

逃げ出せば 国の外まで 追いかけられ 捕まえられる

  • EN
    You'd chase me down when I tried to flee past the border.
  • ES
    Me perseguías si intentaba cruzar la frontera.

Save

Copy

More

• 0:13:39

Screenshot for You are Ms. Servant

その子犬は 捨てられるべくして捨てられ

  • EN
    That puppy was abandoned because it was meant to be abandonedー
  • ES
    Abandonaron a ese perrito porque se merecía ser abandonado

Save

Copy

More

• 0:03:46

Screenshot for Summer Pockets

もう 着替えも見られて かき氷ぶっかけられるって なに

  • EN
    He saw me undressing and he threw shaved ice on me! What the hell?!
  • ES
    Me vio desnudándome y me tiró un granizado encima.

Save

Copy

More

• 0:18:15

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

助けられる... の?

  • EN
    Is there a way to save her?
  • ES
    ¿Hay una manera de salvarla?

Save

Copy

More

• 0:12:54

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

真昼抜きでは 生きられない体にさせられる...

  • EN
    Soon my body won't be able to survive without Mahiru.
  • ES
    Pronto no seré capaz de sobrevivir sin Mahiru.

Save

Copy

More

• 0:21:36

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

今日 見られるもんね もう今日 顔 見られますよ

  • EN
    We'll see faces today. -We have to.
  • ES
    Hoy les veremos la cara. - Seguro.

Save

Copy

More

• 0:03:20