+ S
- All
- Anime
- Live Action

よ... よよよ... よんま...
- ENF-F-Forty...
- ESCuarenta...
• • 0:08:19

シ シスル...?
- ENT-Thistle!
- ES¡Thistle!
• • 0:05:23

痛いよっ 踏んだら...
- ENOw! My foot!
- ES¡Ay! ¡Mi pie!
• • 0:08:35

ご... ごじゅう... あ... よん... よんじゅう...
- ENNo, fif... f-forty...
- ESNo, cincuen... cuarenta...
• • 0:12:10

い... いんぴー... ろっしぇる?
- ENImpeーwhat? Who's Rochelle?
- ESImpe... ¿qué? ¿Quién es Rochelle?
• • 0:05:16

ヘヘヘッ さすが四輪駆動よのう
- ENFour-wheel drive is great!
- ES¡Para eso son los todoterreno!
• • 0:00:59

〝よん〞って読むのか
- ENYou read that as four?
- ES¿Ahí pone cuatro?
• • 0:06:55

みっつ よっつ どこに咲く
- ENThree, four, where do you bloom?
- ESTres, cuatro, donde floreces.
• • 0:17:37

「えっ」じゃねぇぇよッ もうッ
- EN\"Huh\"? What do you mean, \"huh\"?!
- ES¡Préstame atención, maldita sea!
• • 0:08:52

四代目火影が残した忍術...》
- ENThe Ninjutsu left behind by the Fourth Hokage...
- ESUn ninjutsu del Cuarto Hokage.
• • 0:06:33

はよバイト辞めたいな
- ENI wanna quit my part time job already.
- ESQuiero dejar mi otro trabajo.
• • 0:02:03

じゃあ 残ってたよっつのドーナツの
- ENThen, among the four remaining donuts,
- ESEn ese caso, es posible que uno de ellos,
• • 0:09:42

にぃしぃろぉ いっぱい来た
- ENNiiiiiroo, we got a lot of them.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESDos, cuatro, seis... Han venido muchas.
• • 0:10:43

大学行っても ずっと友達だよッ
- ENWe'll always be best friends, even in college.
- ESSeremos amigas incluso en la universidad.
• • 0:40:35

駄目だ これ四コマ漫画載ってないや
- ENThis doesn't have any comic strips.
- ESNo, esto no está en el cómic de cuatro paneles.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:08

四輪駆動車かトラックの たぐいだろうな
- ENFrom vehicles with four-wheel-drive to trucks.
- ESMe imagino que andan en un 4x4 o un camión.
• • 0:17:55

昔な 四代目火影を決める時だ。
- ENLong ago, when the Fourth Hokage was decided...
- ESCuando se iba a decidir el Cuarto Hokage,
• • 0:14:53

それが竜生九子 第四子
- ENThe fourth of the Dragon's Nine:
- ESLa cuarta de los Nueve del Dragón:
• • 0:10:40

それが竜生九子 第四子 白狼の雪
- ENThe fourth of the Dragon's Nine: Xue the White Wolf.
- ESLa cuarta de los Nueve del Dragón: Xue el Lobo Blanco.
• • 0:00:45

竜生九子 第四子
- ENFourth of the Dragon's Nine...
- ESla cuarta de los Nueve del Dragón...
• • 0:17:09

四大陸選手権での 活躍が期待されます
- ENBut we look forward to seeing him in the Four Continents Championship.
- ESEsperamos verlo en el Campeonato de los Cuatro Continentes.
• • 0:09:11

この術は あの四代目火影が残した忍術だ。
- ENThis Jutsu is a Ninjutsu that the Fourth Hokage passed on to us.
- ESEsta técnica es un ninjutsu del Cuarto Hokage.
• • 0:05:35

この辺り 電波が うよんうよんしてるはずなのに...
- ENThere should be radio waves floating all around here.
- ESDebería haber ondas de radio flotando por aquí.
• • 0:08:54

わしはな 昔 四代目火影を弟子にしていてな。
- ENA long time ago the Fourth Hokage was my disciple.
- ESHace tiempo fui el maestro del Cuarto Hokage.
• • 0:03:49

傷のひとつや ふたつや みっつや よっつや いつつや むっつ!
- ENI don't mind some scratches! One or two or three or four or five or six!
- ES¡Me dan igual los arañazos! ¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco o seis!
• • 0:19:57

だから 苛虎っていうのは単純に \"苛政は虎よりも猛し\"を略して 苛虎なんじゃなくって
- ENWhat if \"Hystery Tiger\" isn't short for \"the hysteria of tyrants causes more harm than tigers,\"
- ES¿Puede que su nombre, «Tigre de la Histeria», no venga del proverbio chino «la histeria del tirano es más feroz que un tigre»,
• • 0:13:45

車はここに 隠していきます あとは... よっ よっと... よいよっ あー! 目立たないように
- ENLet's hide the car here and go. Then- Hey, don't stand out so much!
- ESVamos a dejar escondida la furgo y tiramos. Después... Pero ¡no deis tanto el cante!
• • 0:02:41

なんで? ズル! 読んで 読んで 読んで 読んで 読んで! うーん...
- ENWhy? Not fair! Read it to me!
- ES¿Por qué?, ¡no es justo! ¡Léelo, léelo, léelo, léelo, léelo!
• • 0:04:50

こちらも 4戦4勝4KO無敗
- ENalso has four KOs in four matches, no losses!
- ESTambién tiene cuatro peleas, cuatro victorias, cuatro nocauts.
• • 0:17:40

プロでも 4戦4勝4KO無敗
- ENEven after turning pro, he has four wins of four, with four KO's, no losses.
- ESComo profesional, tiene cuatro peleas, cuatro victorias, cuatro nocauts.
• • 0:17:18
Nadeshiko