+ S
- All
- Anime
- Live Action

運転は よくします? うん よくする
- ENDo you drive often? -I do.
- ES¿Tú conduces mucho? - Sí.
• • 0:03:38

よくやった ラヴィーネ じゃあ よく観察して...
- ENNicely done, Lawine. Now watch it closely.
- ESMuy bien hecho, Lawine. Ahora lo vamos a observar con atención.
• • 0:16:59

よーくリマインドしてください
- ENThink a little harder, would ya?
- ESPiénselo detenidamente.
• • 0:11:02

よく観察しろ! 愛 100%だ!
- ENObserve her carefully! Love all the way!
- ES¡Mírala bien! ¡Con amor al 100 %!
• • 0:06:40

と... とにかく よく我慢した
- ENI-In any case, his patience is admirable.
- ESAl menos se contuvo.
• • 0:02:37

よく考えながら探索しよう
- ENof gaining this dungeon as I explore it.
- ESde ganar esta mazmorra mientras la exploro.
• • 0:23:48

じゃあ 案内するから よく聞いて
- ENOkay, I'll guide you. Listen carefully.
- ESVale. Escúchame bien.
• • 0:19:53

よォーし! よく頑張ったー!
- ENOkay! Great job!
- ES¡Vale! ¡Buen trabajo!
• • 0:21:31

よく むちゃをするんだって?
- ENI heard you often push yourself too far.
- ESEscuché que sueles presionarte mucho.
• • 0:19:09

ハアハア お前 よくそこまでして...
- ENDude. I can't believe you did that.
- ESOye. No puedo creer que hayas hecho eso.
• • 0:18:15

うん すごく よくしてもらってる
- ENYeah, they are really nice to me.
- ESSí. Me tratan muy bien.
• • 0:14:38

あの世で よーく反省するがいい
- ENin the next life.
- ESpara inmiscuirse en una pelea entre verdaderos piratas.
• • 0:20:03

もしもし? どしたの よっくん
- ENHello? What's wrong? Yokkun.
- ES¿Diga? ¿Qué pasa? Yokkun.
• • 0:18:59

《こいつらよく成長してやがる》
- ENThese kids are really growing.
- ESEstán creciendo a pasos agigantados.
• • 0:11:31

私も よくケガするから
- ENI get hurt a lot too.
- ESYo también me lastimo bastante.
• • 0:07:45

よく理解している アリス
- ENYou're well-versed in the matter, Alice.
- ESSabes mucho, Alice.
• • 0:02:08

よく運転する?
- ENDo you drive often?
- ES¿Conduces mucho?
• • 0:02:58

よく オッケーしたね
- ENI'm surprised you said yes to that!
- ES¿Y dijiste que sí?
• • 0:10:47

あいつをよく観察しろ
- ENWatch him closely!
- ES¡Analízalo bien!
• • 0:13:14

できるだけ待遇を よくする交渉をするんだ
- ENto improve your working conditions as much as possible.
- ESe intenta conseguir el mejor tratamiento posible.
• • 0:05:58

雑談しながらも よく見てる
- ENHe's still watching me in the middle of a conversation.
- ESMe mira incluso mientras conversa.
• • 0:03:23

よく観察して描いたでしょ?
- ENYou drew it after watching one in action, right?
- ESDebiste observar mucho, ¿cierto?
• • 0:18:17

1年... いえ よくすれば半年で
- ENit could take a year. No, if all goes well, half a year.
- ESPodría ser un año... No, si todo va bien, medio año.
• • 0:17:37

すぐ よくなるから おとなしくしてな
- ENYou'll be better in no time, so bear with me, 'kay?
- ESEstarás bien en un minuto. Sólo mantente agachado.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:02

あの木で よく待ち合わせしたなあ
- ENWe used to meet up at that tree all the time.
- ESSolíamos vernos en aquel árbol.
• • 0:14:24

どんな音楽してるか よく知らない
- ENBut I don't really know what she sounds like.
- ESpero no sé qué estilo tiene.
• • 0:12:48

大喜って よくニヤニヤしてるよね
- ENYou know, you grin a lot.
- ESSonríes bastante.
• • 0:11:04

よく お菓子 作ったりするんですか?
- ENDo you bake often?
- ES¿Sueles hacer dulces a menudo?
• • 0:20:20

...にしても よく気づいたな
- ENAnd good job for noticing.
- ESPero tú te has dado cuenta, ¿verdad?
• • 0:12:01

にゃろう! よくも横取りしたな
- ENThat kiss was meant for me!
- ES¡Ese beso era para mí!
• • 0:12:13
Nadeshiko