+ S
- All
- Anime
- Live Action

やーれ やれやれ やれやれ どっこいしょ
- ENMy, oh my, oh my. Oof.
- ESUf... Qué agotamiento.
• • 0:17:59

ハァ... やれやれ...
- ENOh, good grief.
- ESBueno...
• • 0:15:39

やれやれ ハアッ ハアッ...
- ENGood grief.
- ESMadre mía.
• • 0:15:31

やれやれ ジョセフィーヌ
- ENNow, now, Josephine!
- ES¡Por Dios, Josefina!
• • 0:06:06

ん? よせ 全く! やれやれ...
- ENLet go of me. Good grief.
- ESSuéltame, madre mía.
• • 0:02:14

よっしゃー やれやれやっちまえ!
- ENAll right! Kill them! Kill them! Kill them all!
- ES¡Muy bien, hagámoslo, hagámoslo, hagámoslo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:31

おい 止まれー! やれやれ...
- ENStop! -Good grief.
- ES¡Para! - Madre mía.
• • 0:02:28

はしゃぎすぎだろ やれやれ...
- ENYou guys are way too excited. Good grief.
- ESMadre mía. Cómo os emocionáis.
• • 0:08:52

やれやれ ちゃっちゃと終わらそう
- ENGood grief. I'll do this quick.
- ESTerminaré esto rápido.
• • 0:11:16

やれやれ! 頑張れ チビ!
- ENDo it!
- ES¡Hazlo!
• • 0:18:03

さてと...やれやれ...
- ENNow then... Good grief.
- ESVeamos... Santo cielo...
• • 0:17:43

フフッ... やれやれ
- ENOh, you.
- ESCielos.
• • 0:06:34

やれやれ やはり...
- ENGimme a break...
- ESDenme un respiro.
• • 0:17:33

しかし... やれやれ
- ENBut gimme a break...
- ESPero... Denme un respiro.
• • 0:08:28

ハァ... やれやれ 脅かしおって
- ENMy goodness, he sure scared me.
- ESHuh... Buen Dios, me estás asustando.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:30

やれやれ... 2,950円だと?
- ENfor 2,950 yen?
- ESpor 2950 yenes?
• • 0:02:42

やれやれ... 危ないところだった
- ENJeez, that was close.
- ESDios, estuvo cerca.
• • 0:03:19

やれやれ... ようやく終わったか
- ENLet's go home! -Good grief, it's finally over.
- ES¡Vámonos a casa! - Por fin se ha acabado.
• • 0:10:59

本当に光栄で... やれやれ...
- ENI'm a huge fan. Oh, please.
- ESEs todo un honor. -No me digas.
• • 0:15:33

やれやれ... なぁ ちょっといいか?
- ENOh, dear. Hey! Got a sec?
- ESSantos cielos. ¡Oigan! ¿Tienen un minuto?
• • 0:00:32

はぁ... やれやれ。作戦失敗か...
- ENOh, dear. Our plan failed.
- ESCielos. -Nuestro plan falló.
• • 0:08:50

やれやれ... 常人は めんどくさいな...
- ENI swear, dealing with normal people is such a pain.
- ESEn serio, tratar con gente normal es un rollo.
• • 0:09:15

うっ... うぅっ...ハァ... やれやれ。
- ENUgh... Ugh... Huh... Oh dear.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESAy, qué chico.
• • 0:08:55

さあ 早く! やれやれ!
- ENHurry up! Get him!
- ES¡Rápido! ¡Dale!
• • 0:20:16

やれやれ こいつが...
- ENGimme a break. So this is him...
- ESDenme un respiro... Este sujeto...
• • 0:07:04

やれやれ こいつが...
- ENYou motherfucker!
- ES¡Maldito infeliz!
• • 0:07:04

やれやれ こいつが...
- ENYou think I want him to be healed? Guess again.
- ES¿Quieres sanarlo? No se trata de eso.
• • 0:07:04

やれやれ こいつが...
- ENThat's what I'd like to know. But right now, it doesn't matter.
- ESMe encantaría saberlo, pero ese no es el asunto.
• • 0:07:04

やれやれ こいつが...
- ENLet's just pretend we didn't see this.
- ESDejémoslo solo mientras tanto.
• • 0:07:04

やれやれ こいつが...
- ENAgain?!
- ES¿De nuevo?
• • 0:07:04
Nadeshiko