+ S
- All
- Anime
- Live Action

やはり やはり やはり アナタは\"傲慢\"の...
- ENThen... Then, then... You truly are Pride's...
- ESEntonces, de verdad eres Soberbia...
• • 0:21:15

やっぱり... やっぱり!
- ENI knew it... I was right!
- ESLo sabía... ¡Lo sabía!
• • 0:08:50

やはり... やはり敵は...
- ENJust like I thought... When it comes to villains...
- ESComo... Como yo decía, un Villano...
• • 0:09:19

でも やっぱり... 私 やっぱり...
- ENBut still...but...I...
- ESPero aun así, yo...
• • 0:09:12

ああー! やっぱり! やっぱり いいです!
- ENAah! Never mind! Let's not do this!
- ES¡Lo sabía! ¡Lo sabía! ¡No hace falta!
• • 0:11:17

やっぱり? やっぱり なんなの?
- ENCan't? You really can't what?
- ES¿Que no eres capaz de qué?
• • 0:09:36

やはり やはりそうか!
- ENYes! I knew it!
- ES¡Sí, lo sabía!
• • 0:14:38

《うっ... やはり...》
- EN\"Ugh... I knew it...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESLo sabía.
• • 0:18:27

《うっ... やはり...》
- ENI knew it!
- ESLo sabía.
• • 0:02:25

《あっ... やっぱり...》
- ENI knew it.
- ESLo que me temía.
• • 0:10:39

やっぱり Vtuber...
- ENI've decided.
- ESQuiero seguir siendo Vtuber.
• • 0:18:56

あっ やっぱし そう? ええっ! やっぱ 私 太った?
- ENOh, good point. So I've really gained weight?!
- ES¿En serio? ¿Cómo? ¿He engordado?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:47

やっぱりいましたよ この男! やはりな!
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENHe was there the whole time, after all!
- ES¡Siempre estuvo allí!
• • 0:12:29

や... やっぱり...・
- ENI-I knew it.
- ESLo sabía.
• • 0:14:41

ああ... やっぱし...
- ENI knew it...
- ESOh... Lo sabía...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:55

《なるほど... やはりか。
- ENSo...I see...
- ESComo pensaba.
• • 0:13:27

あっ... ごめん やっぱり...
- ENS-Sorry, never miー
- ESAh, lo siento. Olvídalo...
• • 0:13:40

《うーん やっぱり チョロイン!》
- ENYep! She's so easy!
- ESQué fácil es convencerla.
• • 0:02:19

ああ やはりだ やはりと言わざるを得ない
- ENYeah, just as I expected. I must say that this was expected.
- ESSin duda es tal y como sospechaba.
• • 0:23:38

\"やっぱりライバルが...\"
- ENHe needs a rival after all...
- ESDespués de todo, necesita un rival.
• • 0:09:58

ええっ? やはり...
- ENWhat?
- ES¿Qué?
• • 0:18:31

二乃は やっぱり女王様? やっぱりって何!?
- ENYou'd probably be a dominatrix, right, Nino? What's that supposed to mean?
- ESSeguro que podrías ser dominatriz. ¿Cómo que \"seguro\"?
• • 0:10:52

うれしいんだよな... めんま やっぱり- やっぱり...
- ENI guess she really is happy. Right? Right...?
- ESSupongo que sí. ¿Verdad? ¿Está bien?
• • 0:15:35

やっぱり恥ずかしい...
- ENI'm so embarrassed.
- ES¡De verdad me da mucha vergüenza...!
• • 0:13:36

や... やっぱり...
- ENI... I thought so!
- ES¡Me lo imaginaba!
• • 0:13:10

ハハハ... やっぱり。
- ENAs I thought...
- ESLo sabía.
• • 0:13:35

やはりヒットマンスタイルだ
- ENis assuming hitman style as expected!
- ES¡asume su posición de Hitman!
• • 0:20:25

なーんちゃって ほら やっぱり
- ENJust kidding! See, I knew it.
- ESNo es en serio. Lo sabía.
• • 0:16:33

あの... やっぱり 俺...
- ENUh, I think I'llー
- ESBueno, creo que...
• • 0:15:38

やっぱり このネックレス...
- ENI knew this necklace was special.
- ESSabía que el colgante era especial.
• • 0:09:34
Nadeshiko