+ S
- All
- Anime
- Live Action

ワハハハッ もらった もらったあ!
- ENIt's all mine!
- ES¡Es mío! ¡Es mío!
• • 0:11:02

いや もらえるなら もらうけどさ...
- ENI'll take it if you're offering, of course.
- ESBueno, si me das un poco, la probaré.
• • 0:13:13

あッ もらうもらう
- ENOh, I'll have some.
- ESAh, claro que sí.
• • 0:13:50

何してもらおう? 何してもらおう?
- ENWhat should I have her do? What should I have her do?!
- ES¡¿Que debería pedir?! ¡¿Que debería pedir?!
• • 0:20:32

風早君に もらってもらいたかった
- ENI wish I could've given him something like that.
- ESDesearía haberle dado algo así.
• • 0:12:42

幕之内 もらった もらってしまった
- ENMakunouchi is caught! He fell for it hard!
- ES¡Makunouchi es golpeado! ¡Está en problemas!
• • 0:15:42

これを代わりにもらってもらえないか
- ENWould you accept it in return?
- ES¿Podrías tomar esto en su lugar?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:17

背景とか 全部 描いてもらう やってもらうんだ
- ENThey can finish the backgrounds for me. -And take that off your plate. Got it.
- ESMe acabarán los fondos. - Y te quitarán trabajo.
• • 0:27:02

・お年玉って もらう?
- ENDo you get New Year's money?
- ES¿Te van a dar dinero?
• • 0:04:33

この勝負 もらっ... たー!
- ENThis battle... ...is... ...mine!
- ES¡Esta partida la ganaré yo!
• • 0:19:57

なぜだ なぜ ことごとく もらう?
- ENWhy? Why is he taking every shot?
- ES¿Por qué le está dando?
• • 0:19:16

チケットは ありがたく もらうけど...
- ENI'll gladly accept the ticket.
- ESAcepto las entradas, pero...
• • 0:10:41

楽しましてもらうでー ダーハッハッハッハ...
- ENWe're gonna have a real whale of a time!
- ES¡Nos divertiremos mucho con esto!
• • 0:00:40

あ... あの...じゃ... じゃあ もらう。
- ENU-Um, o-okay, thanks.
- ESBueno, entonces me lo comeré.
• • 0:10:07

\"3億もらう\"
- ENCollect one million dollars.\"
- ESRecibes 300 millones\".
• • 0:18:26

話してもらおう! ひっ...
- ENSay something!
- ESHabla.
• • 0:10:27

プレゼント 早くもらえます?
- ENCan I get my present now?
- ES¿Me das mi regalo?
• • 0:10:08

優しくしてもらったから? 構ってもらったから? う...
- ENBecause he's nice to you? Because he paid attention to you?
- ES¿Porque es amable? ¿Porque te prestó atención?
• • 0:15:49

あした あした もらうよ
- ENTomorrow, tomorrow, tomorrow.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESMañana. Beberé mañana.
• • 0:11:44

フッ! もらったー!
- ENYou're mine!
- ES¡Eres mío!
• • 0:14:20

ウオーッ! もらった!
- ENGotcha!
- ES¡Te tengo!
• • 0:13:59

いっぱい お金もらうチャンス
- ENis a chance to get a lot of money.
- ESes una oportunidad de ganar mucho dinero.
• • 0:05:27

もらうぜ チョウジ。
- ENYeah! Thanks, Choji...
- ESBien. Gracias, Chouji.
• • 0:11:34

えっ!? もらってくれる?
- ENHuh?! You'll take me as your bride?
- ES¿Te casarás conmigo?
• • 0:07:15

エアリアルをもらい受ける。
- ENAerial will be mine.
- ESme quedaré el Aerial.
• • 0:11:23

おととしもらったガーネット
- ENThe garnet he gave me two years ago...
- ESEl granate que me dio el año pasado...
• • 0:07:02

えっ もらってるって...
- ENWhat? How?
- ES¿Qué? ¿Cómo?
• • 0:13:58

よし この試験もらっ...
- ENThis game isー
- ESBien. Prueba supera...
• • 0:15:09

償ってもらおう ポルナレフ
- ENYou will pay dearly for this, Polnareff!
- ESMe las pagarás, Polnareff.
• • 0:03:37

ごめんなさい 返してもらうね
- ENI'm sorry. Please return him.
- ESLo siento. Por favor, devuélvelo.
• • 0:15:55
Nadeshiko