• All26
  • Anime26

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

もう すっかり浮かれちゃって

  • EN
    Look at how elated he is.
  • ES
    Qué contento está.

Save

Copy

More

• 0:01:47

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

へえ もうすっかり名物だなあ あっ ハッ へえ もうすっかり名物だなあ

  • EN
    Heh, it's pretty famous now, huh?
  • ES
    ¿En serio?

Save

Copy

More

• 0:00:23

Screenshot for Vinland Saga

うん もう すっかりいいわ

  • EN
    I'm feeling much better.
  • ES
    Me encuentro mucho mejor.

Save

Copy

More

• 0:12:59

Screenshot for Bunny Drop

あっ もう すっかり よくなって。

  • EN
    Oh, she's completely fine now.
  • ES
    Ya estás mejor.

Save

Copy

More

• 0:03:55

Screenshot for Great Pretender

もうすっかり

  • EN
    I'm all good now.
  • ES
    Ya estoy bien.

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for PLUTO

ん? うん もう すっかりいいよ

  • EN
    What? Oh. I'm all better.
  • ES
    ¿Qué? Ah. Ya estoy mejor.

Save

Copy

More

• 0:25:41

Screenshot for Ranma ½

もうすっかり仲良くなっちゃって! ハハハッ...

  • EN
    They're already the perfect couple!
  • ES
    ¡Descarado! ¡Pervertido! -¡Son la pareja ideal!

Save

Copy

More

• 0:19:24

Screenshot for Ranma ½

もうすっかり仲良くなっちゃって! ハハハッ...

  • EN
    See? They're the perfect couple!
  • ES
    ¿Ves? ¡Son la pareja perfecta! -¡Acosador! ¡Pervertido!

Save

Copy

More

• 0:05:03

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

もう すっかり夏だねえ

  • EN
    Summer's in full swing, huh?
  • ES
    Ya estamos en pleno verano.

Save

Copy

More

• 0:00:07

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

もうすっかり旅人ですね

  • EN
    You are already a traveler.
  • ES
    Te convertiste en toda una viajera.

Save

Copy

More

• 0:12:25

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

もう すっかり冬ですね

  • EN
    Winter's really here, huh?
  • ES
    Ya es invierno.

Save

Copy

More

• 0:04:31

Screenshot for Great Pretender

もう すっかり

  • EN
    Much better.
  • ES
    Mucho mejor.

Save

Copy

More

• 0:11:41

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

明日さん もう すっかりクラスの人気者

  • EN
    Akebi-san is already so popular within the class.
  • ES
    Akebi se ha vuelto la más popular del salón.

Save

Copy

More

• 0:07:48

Screenshot for DARLING in the FRANXX

もう... すっかり優等生になっちゃって

  • EN
    Wow, look who's turned over a new leaf.
  • ES
    Miren quién se volvió una niña modelo.

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

もう すっかり 慣れちゃったわよ ウフッ

NSFW
  • EN
    but I'm totally used to it now!
  • ES
    pero ya le agarré el ritmo.

Save

Copy

More

• 0:03:08

Screenshot for Ranma ½

もう すっかり お前に懐いたみたいだねえ

  • EN
    He just loves you!
  • ES
    Se nota que te quiere.

Save

Copy

More

• 0:15:46

Screenshot for Kakegurui

役を競うはずのギャンブルが もうすっかり...

  • EN
    Even though the game is decided by our cards...
  • ES
    Esta debía ser una pelea de manos, pero ahora...

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for Kaiju No. 8

もう諦めちまって すっかり ここの古参だけど

  • EN
    He gave up, though, and now he's part of the furniture here!
  • ES
    Pero se dio por vencido y ya se quedó aquí para siempre, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:07:57

Screenshot for ONE PIECE

もうすっかり年老いちゃって 飛ぶ力もなくして

  • EN
    He's gotten very old and lost the energy to fly.
  • ES
    Ya ha envejecido y no tiene fuerzas para volar.

Save

Copy

More

• 0:21:05

Screenshot for Uncle from Another World

おじさんとの暮らしにも もう すっかり慣れた

  • EN
    I've gotten used to my life with Uncle.
  • ES
    Ya me acostumbré a vivir con mi tío.

Save

Copy

More

• 0:21:14

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

彼女も もう13歳 最近すっかり お育ちあそばされて...

  • EN
    Eris is 13 now, and she's been growing up nicely lately.
  • ES
    Eris ya tiene 13 años y ha crecido bastante bien.

Save

Copy

More

• 0:00:44

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

貞子 あんた 平野ちゃんと 遠藤ちゃんとも もう すっかり友達だね

  • EN
    Sadako, you've already made friends with Hirano-chan and Endo-chan.
  • ES
    Sadako, ya te hiciste amiga de Hirano-chan y Endo-chan.

Save

Copy

More

• 0:04:01

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

今の和也君は もう すっかり私の虜ですし もう エッチもしてますし

  • EN
    Kazuya-kun's totally smitten with me now. We've gone all the way, too!
  • ES
    Kazuya está coladito por mí y hemos hecho cochinadas y todo.

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

もう俺たちのことなんて すっかり どうでも よくなってる説あるな。

  • EN
    she might just not care about us at all anymore.
  • ES
    puede que ya no le importemos en absoluto.

Save

Copy

More

• 0:03:40

Screenshot for Koyomimonogatari

僕との会話にもうすっかり うんざりしているかのごとき 倦怠感溢れる風に 呼びかけてくるな

  • EN
    Please refrain from calling out to me as if you're utterly tired of our talks and all that's left is a vast sense of fatigue.
  • ES
    No me llames de esa manera, como insinuando que soy un vago de cuidado.

Save

Copy

More

• 0:01:52

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

ご家族も すっかり 私のこと気に入ったみたいで もう 千鶴さんは必要ないかも... ちょっ るかちゃん 何を...

  • EN
    Anyway, his family loves me now, so you're not needed anymore!
  • ES
    Y su familia me adora, así que vas sobrando. ¡Cállate, Ruka!

Save

Copy

More

• 0:15:56

You've reached the end!