+ S
- All
- Anime

イケメンのムダ遣い...
- ENWhat a waste of good looks.
- ESQué desperdicio de cara.
• • 0:17:09

やめろ ナルト君チャクラのムダづかいは よせ。
- ENStop! Naruto, don't waste your Chakra!
- ESAlto, Naruto-kun. No desperdicies chakra.
• • 0:08:19

告 能力のムダ遣いです
- ENI'm telling you, it's a waste of time and energy.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESAviso. Es un desperdicio de mi habilidad.
• • 0:14:40

今日から ムダ遣いは禁止だな
- ENWe must tighten up our budget from today.
- ESDebemos recortar el presupuesto.
• • 0:00:34

記憶のムダ遣いだ
- ENI wasted my memory.
- ESFue un desperdicio usar mi memoria en eso.
• • 0:10:17

税金のムダ遣いだな
- ENIt's a waste of the taxpayers' money.
- ESEs un despilfarro.
• • 0:13:08

紙と万年筆のムダ遣いだよ
- ENYou're just wasting paper and fountain pens!
- ESEstás desperdiciando papel y tinta.
• • 0:05:53

ちぇっ とんだ時間のムダ遣いだった 早く食いもん屋 探そうっと
- ENWhat a waste of time that was. Now to find me a food place...
- ESQué pérdida de tiempo. Bueno, voy a buscar un restaurante.
• • 0:11:44

相変わらず 才能をムダ遣い しまくっているのですね
- ENI see you are still squandering your talent, fellow sage.
- ESPara variar, veo que sigues desperdiciando tu talento, socia.
• • 0:06:51

おじさんにとってSEGAハードが ムダ遣いなはずなかった
- ENFor my uncle, spending money on a SEGA console can't be a waste.
- ESPara mi tío, gastar en una consola SEGA no es un desperdicio.
• • 0:07:54

キャンパスライフにかまけて ムダ遣いすることのないようにな
- ENMake sure you don't get swept up in campus life and waste it all.
- ESSé responsable y no te dejes llevar por la vida del campus.
• • 0:05:00

サプライズで買ったけど ムダ遣い やめるよう言われたばかりだし
- ENIt was a surprise gift for him, but he just said we've got to save up.
- ESEra un regalo sorpresa, pero dijo que debíamos ahorrar.
• • 0:07:02
You've reached the end!
Nadeshiko