+ S
- All
- Anime
- Live Action

レポートをまとめる クソダル・イベント
- ENsent to some company, and have to write up a report on it all.
- ESvamos a alguna empresa y tenemos que escribir un informe sobre todo.
• • 0:00:06

ちょっと ジミー まとめて!
- ENJimmy, control the situation!
- ESJimmy, ¡controla la situación!
• • 0:15:11

スレッタ ほか まとめんな
- ENSuletta... and the rest... Don't lump us together!
- ESSuletta y demás. -Tenemos nombres.
• • 0:11:08

さっさと荷物まとめて...
- ENGather your things andー
- ESDanos todas tus pertenencias de una vez...
• • 0:04:58

こらあ! まとめるぞ ああ?
- ENHey! We're gonna settle this!
- ES¡Venga! Hagámoslo juntos, ¿sí?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:32

さあ... 2人まとめて死ね!
- ENNow then, why don't you two die together?
- ES¡Mueran los dos juntos!
• • 0:14:46

とりあえずトランペッター私がまとめるから
- ENFor starters, I'll take care of the trumpets.
- ESYo me encargaré de las trompetas.
• • 0:17:51

ざっくり まとめた!
- ENThat's very concise!
- ESVaya resumen.
• • 0:08:16

まとめて ぶったたく!
- ENI'll pulverize them all together!
- ES¡Los destruiré a todos!
• • 0:15:01

話をまとめると...
- ENTo summarize,
- ESEn definitiva,
• • 0:06:02

\"強い\"で まとめないでください
- ENPlease don't trivialize it.
- ESNo lo minimices.
• • 0:21:29

段ボールは バラしてまとめて⸺
- ENBreak down the cardboard and pile it up.
- ESPliega las cajas y apílalas.
• • 0:18:11

まとめて かかってこい!
- ENCome at me all together!
- ES¡Vengan todos a la vez!
• • 0:01:48

ああ じゃあ まとめていくか
- ENOkay, let's get both of you in one go.
- ESBien, ustedes dos juntos.
• • 0:16:32

資料は戻ったら まとめるので!
- ENI'll get the materials ready after I'm back!
- ES¡Haré el informe en cuanto vuelva!
• • 0:18:45

ざっとまとめると こんな感じね
- ENThat's how a rough summary looks.
- ESMás o menos queda algo así.
• • 0:17:40

阿万音さんの話を まとめると-
- ENGiven what Amane-san said,
- ESSi es cierto lo que te contó Amane-san,
• • 0:02:49

すべてまとめて斬れ!
- ENI will strike them all down together!
- ES¡aquí termina todo!
• • 0:15:18

まとめておきました むむっ
- ENI've written them up.
- ESYa lo escribí.
• • 0:15:17

まとめて食らいな 爆弾蜂!
- ENEnjoy my swarm of bomb bees!
- ES¡Cómete todas estas abejas bomba!
• • 0:20:41

二人まとめてあの世行きだ!
- ENThe two of you are dead men!
- ESLos dos son hombres muertos.
• • 0:07:28

みんなまとめて抱いてやる!
- ENI'm gonna ravish both of you!
- ES¡Las voy a apretar a las dos!
• • 0:14:41

まとめて消し去ったぞ! すっげえ!
- ENHe took 'em all out! That was awesome!
- ES¡Los eliminó a todos! ¡Eres genial!
• • 0:09:41

全部まとめて 吹き飛ばしちゃえば⸺
- ENWe could just blast through all of them at once.
- ESPodríamos destruirlas todas de una sola vez.
• • 0:05:51

お前ら まとめて たたき落として-
- ENI'll destroy everything! I'll take down every last one of you,
- ES¡Acabaré con cada uno de vosotros
• • 0:39:07

いっそ荷物まとめて田舎に帰れ...
- ENIf they'd stuck around long enough for me to order them
- ESSi hubieran esperado a que les ordenara
• • 0:08:33

みんな まとめて ぶっ飛ばしてやる!
- ENI'll beat all of you up!
- ES¡Les daré una paliza a todos!
• • 0:04:08

ギタンギタンに まとめちゃってんのよ
- ENand before long he became their leader.
- ESLo hemos juntado todo en un gran montón.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:33

うおおお! まとめてやっちゃいましょう
- ENHell yeah! Let's smash them all like bugs!
- ES¡¡¡Woohoo!!! ¡Hagámoslo todos juntos!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:34

リリッケ 書類をまとめといてちょうだい。
- ENLilique! Organize the materials for me to check.
- ESLilique, organiza los materiales para revisarlos.
• • 0:13:43
Nadeshiko