+ S
- All
- Anime
- Live Action

興奮なされると ますます...
- ENThat level of agitation will only-
- ESEse nivel de agitación solo...
• • 0:06:09

ますます意味不明 アハハハッ
- ENNow you've really lost me.
- ESNo tengo idea de lo que hablas.
• • 0:11:08

ま... ますます信じられん
- ENTh-That's even less believable!
- ES¡No me tomes el pelo!
• • 0:14:16

いやいや ますます話せない
- ENNo, that's even more impossible to share.
- ESNo, no. Eso tampoco se lo puedo contar.
• • 0:05:45

何? ま... ますます隠れた!
- ENWhat?! H-He's hiding himself even more!
- ES¿Qué? ¡Ahora se ocultó más!
• • 0:20:58

人生は ますます順風満帆...
- ENAnd life will become nice and easy.
- ESY la vida será cómoda y sencilla...
• • 0:01:43

値段は ますます うなぎ登りだ
- ENThe price can only rise.
- ESSeguro que su precio subirá.
• • 0:18:38

ますますゲームっぽい
- ENThis sounds more and more like a game!
- ES¡Cada vez suena más como un juego!
• • 0:19:45

ほう ますます珍しい
- ENOh? That's even more unusual.
- ESEso es todavía más raro.
• • 0:16:14

ますます 輝きを増して...
- ENHe's shining even brighter than before.
- ESBrilla incluso más que antes.
• • 0:05:48

今朝は ますます お美しい
- ENYou look more beautiful than ever this morning.
- ESEstá más bella que nunca.
• • 0:57:33

ますます緊張して...
- ENbut I just kept getting more nervous.
- ESpero eso me puso más nerviosa.
• • 0:20:43

ますます面白いヤツじゃ
- ENYou really do intrigue me.
- ESUsted me da intriga.
• • 0:05:55

強欲 ますますくだらん
- ENGreedy? This is beyond silly.
- ESAvaricia. Eso sí es absurdo.
• • 0:10:01

うわあ ますます カッコいいですねえ
- ENWow! He's getting cooler by the minute!
- ES¡Cada vez se ve más genial!
• • 0:18:07

ますます 学校行く理由なくなった
- ENI've lost even more motivation to go to school now.
- ESAhora tengo aún menos motivación para ir a clase.
• • 0:17:09

ますます人里 離れてくな
- ENWe're getting deeper and deeper into the boondocks.
- ESEstamos muy lejos de la civilización.
• • 0:09:35

これは ますます怪しいですね
- ENThis is getting fishier by the second!
- ESEsto cada vez es más sospechoso.
• • 0:16:56

一人になると ますますにおう
- ENWhen I'm alone, the scent is even stronger.
- ESCuando estoy solo, el aroma se siente aún más.
• • 0:24:00

ますます分からんわ!
- ENThat makes even less sense!
- ES¡Eso tiene menos sentido todavía!
• • 0:07:32

ますます励みたいと思います
- ENI will do my best to live up to your expectations.
- ESSeguiré mejorando cada día que pase.
• • 0:06:43

ますます謎が深まっちまった
- ENthe mystery got even more baffling.
- ESAhora estoy más confuso.
• • 0:13:42

ますます変態になっちゃって
- ENHe's been getting crazier ever since.
- ESDesde entonces, está trastocado.
• • 0:01:00

こんなん ますます好きになるじゃん
- ENIf she keeps this up, I'll fall for her completely.
- ESSi sigue así, me enamoraré sin remedio.
• • 0:09:26

この大会 ますます面白くなりそうだ
- ENBrother, it appears that this tournament is going to become even more interesting.
- ESEste torneo se va a poner cada vez más interesante.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:21

ますます デンプシー・ロールは使えないな
- ENThe Dempsey Roll is becoming less of an option.
- ESMe costará usar el golpe Dempsey.
• • 0:04:08

フッ 照れてるの? ますますかわいいじゃん...
- ENAre you blushing? That's so cute.
- ES¿Te has sonrojado? Qué mona.
• • 0:19:55

ますます心配だな オイ
- ENThat just worries me more.
- ESEso me preocupa más.
• • 0:19:20

ますますわけがわからなくなるな。
- ENI don't need things to be even more chaotic than they are.
- ESya sí que no entenderé nada.
• • 0:06:02

ここんとこ 野分はますます忙しく
- ENDay by day, Nowaki's getting even busier,
- ESÚltimamente, el campo está cada vez más concurrido.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:10
Nadeshiko