• All111
  • Anime107
  • Live Action4

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

ましてや 私は...

  • EN
    especially against me.
  • ES
    En especial, en contra de mí.

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for Delicious in Dungeon

ましてやエルフだなんて

  • EN
    especially if they're an elf.
  • ES
    mucho menos elfos.

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for Blue Box

ましてや つきあってるなんてガセ

  • EN
    And that you're not going out.
  • ES
    Y que no están saliendo.

Save

Copy

More

• 0:04:05

Screenshot for Naruto

ましてや...

  • EN
    Plus...
  • ES
    Y por si fuera poco...

Save

Copy

More

• 0:05:23

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

ましてや あいつは まだ子供だ

  • EN
    Especially since he's still a child.
  • ES
    Sobre todo, teniendo en cuenta que es un niño.

Save

Copy

More

• 0:06:46

Screenshot for SHIROBAKO

ましてや 今回はキャラデだもん

  • EN
    And they'll be my character designs this time.
  • ES
    Más aún ahora que soy la diseñadora.

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for Junjo Romantica 2

ましてや ウサギさんには

  • EN
    Especially not for Usagi-san...
  • ES
    mucho menos a un conejito.

Save

Copy

More

• 0:12:23

Screenshot for Great Pretender

ましてや贋作なんて

  • EN
    Much less a counterfeit.
  • ES
    Mucho menos a hacer falsificaciones.

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for ONE PIECE

ううん 見えない このまま まいてやろう!

  • EN
    Nope, I don't see him! Let's lose him for good!
  • ES
    ¡No, no lo veo! ¡Asegurémonos de perderlo!

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

ましてや今回は完全なる正義

  • EN
    And I'm completely in the right this time.
  • ES
    Además, esta vez tengo la razón.

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

ましてや 私の代からなど

  • EN
    Especially not under my watch.
  • ES
    Por lo menos mientras yo esté a cargo.

Save

Copy

More

• 0:11:37

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

ましてや養子なんぞ... 許すわけないだろう!

  • EN
    Not to mention adoption! How could we allow that?!
  • ES
    ¿Quieres ser adoptado? ¿Crees que aceptaríamos eso?

Save

Copy

More

• 0:16:21

Screenshot for Delicious in Dungeon

ましてや人肉でもない!

  • EN
    But it wasn't human flesh either!
  • ES
    ¡Pero tampoco era carne humana!

Save

Copy

More

• 0:12:52

Screenshot for Jin (Final)

ましてや 外科となると

  • EN
    Especially if it's for surgery.
  • ES
    Menos si debe operarse.

Save

Copy

More

• 0:06:07

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

ましてや梨花は古手神社の巫女

  • EN
    And you're a priestess at the Furude Shrine, Rika.
  • ES
    Y eres una sacerdotisa del Santuario Furude, Rika.

Save

Copy

More

• 0:07:10

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

ましてや 相談内容は彼女自身のこと

  • EN
    Not to mention, the contents of the discussion pertain to the girl herself.
  • ES
    y su problema tiene que ver con ella.

Save

Copy

More

• 0:06:59

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

ましてや ここは桜心女学園

  • EN
    Not to mention, this is Oushin Girls' Academy.
  • ES
    Y esto es Sakura Shin Joshi Gakuen.

Save

Copy

More

• 0:16:18

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

ましてや 社会への反発もなくした!

  • EN
    not to mention how to give society a giant f-you!
  • ES
    Y sin ninguna reacción social.

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for Junjo Romantica

ましてや それが 大好きな人ならば

  • EN
    and how truly wonderful, if that someone is the one you love.
  • ES
    Y más aún, si es alguien a quien quieres.

Save

Copy

More

• 0:21:47

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ましてや こんな性格の母さんの言葉だ

  • EN
    Not to mention it's coming from someone with my mother's personality.
  • ES
    Sin mencionar que lo dijo alguien como mi madre.

Save

Copy

More

• 0:16:51

Screenshot for ODDTAXI

じゃあ分からないだろ ましてや夜だし

  • EN
    You don't know it was her, then. And it was at night.
  • ES
    Entonces, no lo estás. Era de noche, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:12:34

Screenshot for The Eminence in Shadow

ましてや あなたは まだ幼いのだから...

  • EN
    What's more, you are still very young, so-
  • ES
    Y aún eres muy joven, así que...

Save

Copy

More

• 0:16:58

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

ましてや ザイン様は僧侶なのに。

  • EN
    And Mr. Sein is supposed to be a priest.
  • ES
    Y el señor Sein es clérigo, eso tiene más delito.

Save

Copy

More

• 0:13:52

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

ましてや 僕らを

  • EN
    Or worse, against us?
  • ES
    O lo que es peor, ¿contra nosotros?

Save

Copy

More

• 0:06:33

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ましてや浦飯らなど 相手にもならぬ

  • EN
    Never mind that Urameshi and his bunch are no match for them.
  • ES
    Y no somos rivales para los Urameshi y los de su calaña.

Save

Copy

More

• 0:03:16

Screenshot for Pseudo Harem

はい? ましてや ハリウッドに 進出したときは...

  • EN
    And after you moved to Hollywood? Don't get me started!
  • ES
    ¿Y tras mudarte a Hollywood? No me hagas hablar.

Save

Copy

More

• 0:23:27

Screenshot for The Apothecary Diaries

ましてや 毒見役の命ともなれば

  • EN
    Especially if that life belongs to a food taster...
  • ES
    Sobre todo si se trata de la catadora.

Save

Copy

More

• 0:08:58

Screenshot for Solo Leveling

ましてや 人々の生命線ともいえる資源を

  • EN
    Especially considering how important these resources are to everyday life.
  • ES
    La gente necesita esos recursos.

Save

Copy

More

• 0:06:03

Screenshot for The Apothecary Diaries

ましてや あの下女のような 纏足の者は

  • EN
    especially those with bound feet, like that servant.
  • ES
    Y más si se envuelven los pies con vendas.

Save

Copy

More

• 0:15:47

Screenshot for Jin (Final)

ましてや こちらの兵は2千 幕府方は2万

  • EN
    Our 2,000 troops are against the Shogunate's 20,000.
  • ES
    Tenemos 2000 soldados, contra 20 000 del shogunato.

Save

Copy

More

• 0:46:49