• All430
  • Anime419
  • Live Action11

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

手数で押しまくる 押しまくる!

  • EN
    He pushes him back like crazy with sheer numbers.
  • ES
    Qué presión. ¡No lo deja ni respirar!

Save

Copy

More

• 0:09:05

Screenshot for Girls Band Cry

ひん曲がりまくっ こじらせまくっ

  • EN
    You're so negative and complicated,
  • ES
    Eres muy negativa y complicada,

Save

Copy

More

• 0:21:12

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

掘って掘って 掘りまくっ救いまくる!

  • EN
    dig, dig, and dig, and save lives.
  • ES
    para excavar, excavar y excavar

Save

Copy

More

• 0:21:57

Screenshot for A Place Further Than the Universe

乾燥しまくっ空気に 唇は ひび割れまくり

  • EN
    The air is so dry that your lips chap and bleed.
  • ES
    El aire es tan seco que tus labios se cortan y sangran.

Save

Copy

More

• 0:10:45

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

めくる:はぁー 尊い...》

  • EN
    Ah... So precious.
  • ES
    Ay, qué maravilla.

Save

Copy

More

• 0:20:58

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

んなヤツが 試合しまくりテレビも出まくり ガッポガッポ稼ぎまくってた

  • EN
    Yet this guy has been participating in a ton of fights and showing up on TV all the time, making a ton of money.
  • ES
    Pero resulta que se hacía rico luchando y apareciendo en televisión.

Save

Copy

More

• 0:14:05

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

あっ! めくるちゃん!?

  • EN
    Mekuru-chan?!
  • ES
    ¡¿Eh?! ¿Mekurita?

Save

Copy

More

• 0:16:08

Screenshot for Ruri Rocks

パッカン パッカン 割りまくるぞー

  • EN
    Boom! Crack! Split! All day long!
  • ES
    ¡Pam, pum, a romper todo el día!

Save

Copy

More

• 0:00:08

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

どつきまくれ 千堂 行け ロッキー

  • EN
    Slam him, Sendo! -Go, Rocky!
  • ES
    ¡Dale bien duro, Sendo! - ¡Ánimo, Rocky!

Save

Copy

More

• 0:12:04

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

ズボン まくり上げろ 億泰! 早く!

  • EN
    Pull up your pant legs, Okuyasu! Hurry!
  • ES
    ¡Levántate los pantalones, pronto!

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

悩みまくっ迷走して 方々に迷惑かけまくったけど-

  • EN
    I've bothered a lot of people with all my contemplating and agonizing,
  • ES
    He molestado a mucha gente sufriendo y dándole vueltas,

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for Dr. STONE

100億パーセントありまくる

  • EN
    It has ten billion percent to do with it!
  • ES
    Todo al 10,000 millones por ciento.

Save

Copy

More

• 0:03:51

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

やっぱ乱れまくりだー!

  • EN
    Scratch that! She's frickin' crazy!
  • ES
    ¡Retiro lo dicho! ¡Está loca!

Save

Copy

More

• 0:06:40

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

チーズナンを温めまくろう

  • EN
    Let me warm up the cheese naan.
  • ES
    Voy a calentar el naan de queso.

Save

Copy

More

• 0:28:22

Screenshot for Your lie in April

あの瞬間から テンション 上がりまくり-

  • EN
    Ever since that moment, my excitement has been surging.
  • ES
    Estoy emocionada desde que lo he visto.

Save

Copy

More

• 0:18:21

Screenshot for Vinland Saga

よーし 暴れまくれ!

  • EN
    All right, tear this place apart!
  • ES
    ¡Vale, destrozad este lugar!

Save

Copy

More

• 0:17:50

Screenshot for Tengoku Daimakyo

ハア... めくっ

  • EN
    Pull it down.
  • ES
    Bájalo.

Save

Copy

More

• 0:15:18

Screenshot for ONE PIECE

急げ! 掘りまくれ!

  • EN
    Hurry up! Dig everywhere!
  • ES
    ¡Deprisa! ¡Excaven!

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for Grand Blue Dreaming

わき目 振りまくりじゃないか。

  • EN
    His eyes strayed a lot.
  • ES
    Sus ojos se desviaron mucho.

Save

Copy

More

• 0:11:35

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

だから 名付けをしまくっ 種をまきまくったんだ

  • EN
    That's why I gave out so many names, sowed so many seeds!
  • ES
    ¡Por eso puse tantos nombres y planté tantas semillas!

Save

Copy

More

• 0:02:35

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

私なんか もう折れまくり

  • EN
    With me, it's like, \"Always be bending!\"
  • ES
    Yo siempre doy mi brazo a torcer.

Save

Copy

More

• 0:17:31

Screenshot for My Dress-Up Darling

次 絶対 撮りまくろう

  • EN
    Let's take heaps next time.
  • ES
    La próxima vez lo haré.

Save

Copy

More

• 0:21:07

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

今だ! 撃ちまくれ!!

  • EN
    Now! Fire!
  • ES
    ¡Ahora! ¡Acribilladlo!

Save

Copy

More

• 0:09:16

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

《あぁ めくるんだ!》

  • EN
    Oh, it's Mekurun!
  • ES
    ¡Vaya, es Mekurun!

Save

Copy

More

• 0:07:43

Screenshot for Dr. STONE

火 燃やしまくる フーフー装置も!

  • EN
    It's the air-blowing machine for building fires!
  • ES
    ¡La máquina sopla aire para hacer fuego!

Save

Copy

More

• 0:06:04

Screenshot for Kakegurui

待て おい! それ以上 めくる!

  • EN
    Hey, wait! Don't flip over the last card!
  • ES
    ¡Espera! No voltees otra carta.

Save

Copy

More

• 0:17:28

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

先輩...≪やりまくってるらしいぜ

  • EN
    Senpai. I hear they're going at it like rabbits.
  • ES
    Senpai.

Save

Copy

More

• 0:19:52

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

『柚日咲めくる くるくるメリーゴーランド』。

  • EN
    It's time for Yubisaki Mekuru's Merry-Go-Round.
  • ES
    ¡Es hora de \"El Carrusel de Mekuru Yubisaki\"!

Save

Copy

More

• 0:11:07

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

おいしいご飯 食べまくっやる!

  • EN
    I'm gonna eat all kinds of tasty food!
  • ES
    podré comer cosas ricas otra vez.

Save

Copy

More

• 0:05:50

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

やりまくってる? 冗談じゃない。

  • EN
    Going at it like rabbits? Are you freaking kidding me?
  • ES
    ¿Que lo hacemos constantemente?

Save

Copy

More

• 0:21:12