+ S
- All
- Anime
- Live Action

まあ まあ ありがたい気遣いね
- ENMy, I'm beside myself with gratitude.
- ESVaya, agradezco tu consideración.
• • 0:06:53

まあ... まあ そうっすね
- ENWell... well... yeah, I guess.
- ESSí, supongo, por qué no.
• • 0:11:57

えっ... まあ そうね...
- ENI guess not.
- ESNo, supongo que no.
• • 0:12:18

まあ まあ いいから 向こうへ行こうね
- ENJust calm down. Let's go have a talk.
- ESYa cálmate y acompáñame.
• • 0:16:40

あっ いやあ まあ... ね
- ENUh, well, you see...
- ESEh, bueno. Verás...
• • 0:04:55

何云ったんですか 谷崎さん まあねまあね
- ENWhat did you tell her, Tanizaki-san?
- ES¿Qué ha dicho, Sr. Tanizaki?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:50

まあ まあ まあ こっちから おさらばするわけだしね
- EN\"step step step\" It's okay. It's okay. This is where I say goodbye.
- ESEstá bien. Aquí me despido.
• • 0:05:28

まぁ... ぼちぼちね。
- ENWell, he's doing okay.
- ESMás o menos.
• • 0:15:04

まあ... ちょっとね
- ENYeah, stuff happened.
- ESPasaron algunas cosas.
• • 0:03:03

いやあ まあね じゃあ 上 上がんね
- ENThanks. I won't deny that. All right, I'm going upstairs.
- ESGracias. No lo niego. Voy arriba.
• • 0:05:49

いやっ まあ ちょっとね うん...
- ENGot a few things I need to take care of!
- ESPues todavía no.
• • 0:12:11

ちょっとね まあ 見てらっしゃい
- ENSomething like that. Just wait and see!
- ESAlgo así. Espera y verás.
• • 0:07:14

えっ... まあバンバン死んでくよね まあバンバン死んでくよね
- ENYeah, we're always dropping like flies.
- ESY pues vamos cayendo como moscas.
• • 0:15:24

まあ きれい... きれいだね
- ENIt is pretty I guess. -Yeah.
- ESSupongo que es lindo. - Sí.
• • 0:19:56

まあ エイティシックスだもんね
- ENWell, they're an Eighty-Six.
- ESEn fin, es un Eighty-Six.
• • 0:10:42

うん... まあ そうだろうね
- ENYeah. That sounds about right.
- ESYa, me lo imaginaba.
• • 0:17:23

ずっと \"そうだね だよね まあね\"
- ENand stop having vague reactions like, \"Yeah. I guess so. I see.\"
- ESy dejar de reaccionar en plan: \"Supongo. Entiendo\".
• • 0:38:41

うん... まあ そうね
- ENGuess so.
- ESEso creo.
• • 0:20:17

えのっちはいいよねー? ま まぁ...
- ENYou're fine, right Enocchi? I-I guess...
- ES¿Te molestaría eso, Enocchi? No...
• • 0:15:02

そうね これなら まあ...
- ENHmm. That might work...
- ESPodría funcionar.
• • 0:03:07

ああ まあ そうっすね...
- ENUh, well, I guess...
- ESSí, claro...
• • 0:21:33

ああ... まあ よかったね
- ENYeah. That's nice, I guess.
- ESSí, qué bien...
• • 0:17:28

ウッフフ 言うねえ まあ ともかく
- ENWhat a comment. But in any case...
- ESQué lengua tienes. En fin...
• • 0:12:10

...ったく まあ しょうがねえ
- ENJesus... Well, it can't be helped.
- ESMaldita sea... Bueno, que así sea.
• • 0:21:11

まぁ おいしそうねー ええっ!?
- ENThey look delicious.
- ESQué buena pinta.
• • 0:03:13

まあ そうだね 分かりやすいからね
- ENThat's true. -It's easy to understand.
- ESEs verdad. - Es fácil de comprender.
• • 0:34:50

まあね 仲良くしてくださいね みんな
- ENI hope we can all be good friends.
- ESEspero que seamos buenos amigos.
• • 0:34:42

あっ... まぁ そうですね。
- ENI guess we did, yeah.
- ESSupongo que sí.
• • 0:09:19

まあね 分かんないね
- ENWho knows what'll happen?
- ESA saber qué pasará.
• • 0:32:27

うん まあ そうね しないね めんどくさいからね
- ENOh, yeah, you're right. I sure don't, it's a pain.
- ESEs verdad, no lo hago. Es un fastidio.
• • 0:18:52
Nadeshiko