+ S
- All
- Anime
- Live Action

ん... へっちゃら -ハァ... -ありがとう
- ENYes, just fine. Thank you.
- ESSí, no es nada. Gracias.
• • 0:16:19

大丈夫 へっちゃらですじゃ
- ENYour concern is appreciated.
- ESPerfectamente.
• • 0:02:33

こんなの へっちゃら 軽いもんさ-
- ENOh, it's no big deal. Piece of cake!
- ESNo pasa nada, está chupado.
• • 0:06:22

そんなことが へっちゃらなくらい
- ENBut it's nothing, really,
- ESPero ese dolor no es nada
• • 0:15:57

平気 平気 へっちゃらだよーっ
- ENDon't worry, it's not a problem.
- ES¡Tranquilo, no pasa nada!
• • 0:21:22

私は へっちゃらですから
- ENI'll be fine!
- ES¡Estaré bien!
• • 0:07:07

へっちゃらだよ 先生
- ENIt's alright, Doctor.
- ESEstá bien, doctor.
• • 0:35:52

痛いか? 喜市 へっちゃらだよ うっ...
- ENDoes it hurt, Kiichi? - I'm fine.
- ES¿Te duele, Kiichi? - Estoy bien.
• • 0:06:19

でも へっちゃらなの
- ENBut that doesn't bother me.
- ESPero eso no es nada.
• • 0:01:58

や... 約束したから へっちゃらだし
- ENW-We made a promise, so this is nothing!
- ES¡Lo prometimos, así que no es nada!
• • 0:35:59

よく言うぜ 昔は へっちゃらだったろ?
- ENDon't give me that. You used to be fine with eating critters.
- ESNo me vengas con eso. Nunca te molestó comer insectos.
• • 0:21:11

全然へっちゃらだぜ! 冬休み毎日行ってやる!
- ENThat's totally okay! I'll be there every day this winter break!
- ES¡Está bien! Iré todos los días de las vacaciones.
• • 0:11:19

西片は私がいなくても へっちゃらか
- ENSo you're totally fine without me.
- ESEstás perfecto sin mí.
• • 0:02:21

鬼なんだから このくらい チャラヘッチャラでしょ
- ENYou're an ogre, so something like this should be easy-peasy.
- ESPara un ogro eso no es nada, ¿cierto?
• • 0:14:43

へっちゃらです バイオリニストは 体力あるんです 意外と ヘヘヘヘッ
- ENIt's no big deal. Violinists have more stamina than you think!
- ESNo pasa nada. ¡Los violinistas tenemos más aguante de lo que parece!
• • 0:04:28

そうだ! ひ弱な使い魔のために 魔法でチャラヘッチャラに してあげようか?
- ENI know! For my very fragile familiar, I shall cast a spell to make things easy for you.
- ES¿Quieres que te lo ponga más fácil con magia, mi debilucho familiar?
• • 0:14:46

俺ってば別に飯なんか食わなくたって平気だ! 全然へっちゃらだってばよ!
- ENI am fine without eating! I am absolutely fine.
- ES¡No necesito comer! Estoy perfectamente.
• • 0:04:10

俺ってば 別に飯なんか食わなくたって平気だ! 全然へっちゃらだってばよ!
- ENI'm okay with not eating lunch! No sweat at all!
- ES¡No necesito comer! Estoy perfectamente.
• • 0:17:22
You've reached the end!
Nadeshiko