+ S
- All
- Anime
- Live Action

教会により人々はつながる
- ENThe Church binds the people together.
- ESLa Iglesia une a las personas.
• • 0:21:36

《ウサト:知らない国々。知らない人々。
- ENNew nations and new people...
- ESNaciones extranjeras y gente nueva.
• • 0:21:59

エイティシックスと 呼ばれる人々だけです
- ENthe people we stripped all rights from.
- ESAquellos a los que llamamos Eighty-Six.
• • 0:15:08

オルファナに住む人々は
- ENThose who live in Olfana
- ESSus habitantes
• • 0:10:11

美しい町並みや 笑顔で過ごす人々
- ENThe beautiful streets, the smiling people...
- ESLas calles hermosas,la gente sonriente...
• • 0:18:10

魔獣と戦い 人々を守り➨
- ENFight the dark beasts, protect humanity.
- ESLucha contra las bestias mágicas y protege a la gente,
• • 0:10:46

そして 人々に迫った
- ENAnd he forced the people to choose.
- ESY obligó a la gente a elegir.
• • 0:17:31

毎年100万人もの人々が-
- ENEach year, a million people come from all over
- ESUn millón de personas vienen cada año
• • 0:07:18

ネルフを快く思わない人々が
- ENThose who don't think well of Nerv
- ESGente que no se siente bien con Nerf.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:07

七海のような人々 民草のため...
- ENand all those like her, the populace, Eiko decided to...
- ESy de todas las personas como ella, la plebe, Eiko decidió...
• • 0:01:30

あらゆる人々が 時間 場所を問わず
- ENPeople from all walks of life, at all times, in all places.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESGracias a ella, todo el mundo puede enviar su opinión
• • 0:03:12

偽りの家族 人々の蔑みのまなざし...
- ENThat fake family. People's scornful gazes.
- ESUna familia falsa. Las miradas de desprecio de la gente.
• • 0:17:42

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:34

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:34

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:34

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:34

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:34

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:35

人々が\"自由\"の答えを 求めるかぎり-
- ENAs long as people seek the answer of freedom,
- ESSiempre y cuando la gente siga buscando el significado de la libertad,
• • 0:00:34
Nadeshiko