+ S
- All
- Anime
- Live Action

いしだ はるかです
- ENI'm Haruka Ishida.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESHaruka Ishida.
• • 0:28:24

いつもより はるかに 疲れる
- ENI'm a million times more worn out than usual...
- ESMucho más cansado que de costumbre.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:46

そう はるか はるかな大昔
- ENYup. The very, very distant past.
- ESSí. El pasado muy muy lejano.
• • 0:03:18

はるか西のかなた...
- ENShe said that beyond the far west,
- ESEn el lejano oeste,
• • 0:12:36

「大陸のはるか北の果て...」。
- EN\"On the northernmost end of the continent...\"
- ES\"Conseguí llegar al extremo norte del continente\".
• • 0:18:13

「大陸のはるか北の果て...」。
- EN\"On the northernmost end of the continent...\"
- ES\"Conseguí llegar al extremo norte del continente\".
• • 0:00:08

はるか西... 海の向こうに
- ENFar to the west... and beyond the sea...
- ESEn el lejano oeste, al otro lado del mar,
• • 0:18:43

はるかな西 海の向こう...
- ENFar to the west, beyond the sea...
- ESEn el lejano oeste, el otro lado del mar...
• • 0:19:10

はるかな西... 海の向こう
- ENFar west... Beyond the ocean...
- ESAl oeste... Al cruzar el océano...
• • 0:21:06

ここから はるか東方
- ENThat's a long ways east from here.
- ESEstá al este de aquí, bastante lejos.
• • 0:22:09

ここから はるか東方
- ENThat's a long ways east from here.
- ESEstá al este de aquí, bastante lejos.
• • 0:00:25

まだ世界は はるか遠く暗く
- ENLong ago, when the world was still dark,
- ESHace mucho, cuando el mundo era oscuro,
• • 0:12:33

さっきのゴブリンより はるかに強い
- ENThis one's way stronger than those goblins.
- ESEs mucho más fuerte que los goblins de antes.
• • 0:21:14

カリュブディスは はるかなる昔に生まれ
- ENCharybdis was born long, long ago,
- ESCharybdis nació hace mucho tiempo
• • 0:16:50

はるか昔...
- EN\"Centuries ago\"?
- ESHace mucho tiempo...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:25

はるかな西...
- ENFar to the west...
- ESA lo lejos, en el oeste...
• • 0:17:02

しかし はるか昔
- ENHowever, in the distant past,
- ESSin embargo, hace mucho tiempo,
• • 0:02:55

想像を はるかに超える味
- ENThis is far beyond my wildest expectations!
- ESEsto está mejor de lo que esperaba.
• • 0:21:23

闘技場のはるかかなたまで 吹き飛ばし
- ENand blew him a considerable distance away from the arena!
- ESSóplalos lejos en la arena.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:47

僕の部屋より はるかに広い
- ENThis is so much bigger than my room.
- ESEsto es mucho más grande que mi habitación.
• • 0:21:40

アヴァロンは 西の大海のはるか彼方
- ENAvalon is a far off distant land, beyond the western sea.
- ESÁvalon está muy lejos, al oeste, cruzando el mar.
• • 0:03:59

デンケンや ヴィアベルよりも はるかに弱い
- ENI'm far weaker than Denken or Wirbel.
- ESSoy mucho más débil que Denken o Wirbel.
• • 0:08:11

宇宙よりもはるかに遠い
- ENTo that place further than the reaches of the universe,
- ESA un lugar más lejano que el espacio.
• • 0:22:54

お前らの故郷は はるかかなただ
- ENYour homelands are far, far away.
- ESSus tierras natales están muy lejos.
• • 0:16:12

はるかな西 海の向こうに
- ENFar to the west and beyond the sea
- ESEn el lejano oeste, al otro lado del mar,
• • 0:22:40

はるか昔ヨリ この国には
- ENSince ancient times, this country has had a...
- ESDesde la Antigüedad, este país ha tenido
• • 0:17:44

遥かなる蹂躙制覇
- ENVia Expugnatio!
- ES¡Via Expugnatio!
• • 0:11:37

想定のはるか上!
- ENfar more than we'd expected!
- ESsupera por mucho nuestros cálculos.
• • 0:08:57

お母さんは 君より はるかに重傷で
- ENHer wounds were far more severe than yours.
- ESSus heridas son peores que las tuyas.
• • 0:10:31

予想を はるかに 超えてきたーっ!
- ENIt's even worse than I imagined!
- ES¡Es peor de lo que imaginaba!
• • 0:19:47
Nadeshiko