• All612
  • Anime587
  • Live Action25

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

うっ! そんなはっきり! トホホ

  • EN
    So blunt!
  • ES
    ¡Qué borde!

Save

Copy

More

• 0:20:30

Screenshot for Ranma ½

だから 何よ あんた男でしょ はっきりしなさいよ はっきり!

  • EN
    You just what?! You're a man, right? Speak up!
  • ES
    ¡¿Sólo qué?! ¡Eres un hombre, ¿no?! ¡Habla claro!

Save

Copy

More

• 0:12:01

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

アーリャ はっきり言う

  • EN
    Alya, let me be straight with you.
  • ES
    Alya, te seré franco.

Save

Copy

More

• 0:12:04

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

みんな ハッキリさせよう・

  • EN
    Guys, let's make things clear.
  • ES
    Chicas, dejemos las cosas claras.

Save

Copy

More

• 0:06:31

Screenshot for Koyomimonogatari

はっきり言えよ 月火ちゃん

  • EN
    Just give it to me straight, Tsukihi.
  • ES
    Dilo claro, Tsukihi.

Save

Copy

More

• 0:05:54

Screenshot for Romantic Killer

うおおっ... はっきりとサンキューな

  • EN
    Gah! Thank you for being real.
  • ES
    Gracias por ser directa conmigo.

Save

Copy

More

• 0:22:15

Screenshot for WITCH WATCH

すごい はっきり言った クロワッサン?

  • EN
    Amazing, he said it clearly! Croissant?
  • ES
    ¡Lo dijo bien claro! -¿Croissant?

Save

Copy

More

• 0:14:41

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

ああっ 姫野さん はっきり言う!

  • EN
    Ah! Himeno-san is so brutally honest!
  • ES
    ¡Lo dijo como si nada!

Save

Copy

More

• 0:16:19

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

はっきり言いましょう!サヤさん

  • EN
    Let me give it to you straight, Saya.
  • ES
    Voy a ser directa, Saya.

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for Summer Time Rendering

あっ いや ハッキリとは...

  • EN
    Not clearly.
  • ES
    Bueno, no del todo...

Save

Copy

More

• 0:21:05

Screenshot for Death Note

くそ...はっきり聞こえないな

  • EN
    Damn it. I can't hear them clearly.
  • ES
    Maldición, no los oigo claramente.

Save

Copy

More

• 0:07:27

Screenshot for Death Note

ミスター相沢 はっきり言います

  • EN
    Mr. Aizawa, I'm going to be blunt with you.
  • ES
    Señor Aizawa, seré franco:

Save

Copy

More

• 0:12:03

Screenshot for Apocalypse Hotel

画像 もっとはっきり見えない?

  • EN
    Can't we get a clearer image?
  • ES
    ¿No podemos mejorar la imagen?

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

めっちゃ はっきり言えなかった

  • EN
    I was... -struggling to get my words out. -Really?
  • ES
    Me ha costado - soltar las palabras. - ¿En serio?

Save

Copy

More

• 0:30:30

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

はっきりしたい 何だろう...

  • EN
    I would prefer if you could give me a clear answer.
  • ES
    Preferiría que me dieras una respuesta clara.

Save

Copy

More

• 0:08:31

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

何事か? はっきりせい!

  • EN
    What's going on?! Tell me!
  • ES
    ¿Qué está pasando? ¡Díganme ya!

Save

Copy

More

• 0:13:47

Screenshot for A Place Further Than the Universe

へ? ハッキリ言ったー!

  • EN
    She didn't sugar-coat it!
  • ES
    ¡Qué directa!

Save

Copy

More

• 0:07:16

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

はっきり言わないでください!

  • EN
    Don't give it to me so straight!
  • ES
    ¡No seas así de directa conmigo!

Save

Copy

More

• 0:11:50

Screenshot for Ranma ½

はっきり言って ルール無用!

  • EN
    There are no rule!
  • ES
    ¡No hay reglas!

Save

Copy

More

• 0:11:01

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

長いつきあいだ はっきり言え

  • EN
    We've known each other a long time. Out with it.
  • ES
    Te conozco. Confiesa.

Save

Copy

More

• 0:01:23

Screenshot for Nisekoi

あら はっきり申し上げると

  • EN
    Oh, my... If I may be so blunt,
  • ES
    Oh, pues siendo franca,

Save

Copy

More

• 0:17:39

Screenshot for Summer Pockets

はっきり見えたの...

  • EN
    I just saw it clearly!
  • ES
    ¡Lo vi claramente!

Save

Copy

More

• 0:15:45

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

なんだ はっきり言いなさい

  • EN
    What's wrong? Speak clearly.
  • ES
    ¿Qué es? Dímelo.

Save

Copy

More

• 0:12:36

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

って はっきり言えよ!

  • EN
    You should've said so!
  • ES
    Podría haberlo dicho.

Save

Copy

More

• 0:13:47

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

はっきり言おう EDだ

  • EN
    I'll be blunt: it's ED.
  • ES
    Seamos claros. Tengo disfunción eréctil.

Save

Copy

More

• 0:10:39

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

はっきりと言いましょう

  • EN
    Let me be straight with you.
  • ES
    Seré directo.

Save

Copy

More

• 0:18:13

Screenshot for Ranma ½

はっきりしなさい 佐助

  • EN
    Decide, Sasuke!
  • ES
    ¡Decídete, Sasuke!

Save

Copy

More

• 0:06:12

Screenshot for Junjo Romantica 2

あるならはっきり言えよ

  • EN
    If you do, say it clearly!
  • ES
    Si lo hay, dígalo.

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for The Naked Director

はっきり言って ラストチャンスです!

  • EN
    learning English conversation.
  • ES
    en aprender inglés conversacional.

Save

Copy

More

• 0:22:48

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

\"では はっきりさせるっちゃ\"

  • EN
    \"Very well. We'll just have to settle this.\"
  • ES
    \"Muy bien. Deberemos arreglar las diferencias.

Save

Copy

More

• 0:08:04