+ S
- All
- Anime
- Live Action

はず... はず...
- EN...move? Move...
- ESte... movieras...
• • 0:19:58

そんなはずない... そんなはず...
- ENIt can't be. It can't.
- ESNo puede ser. No puede.
• • 0:19:00

立てるはずがない 立てるはずがない!
- ENHe can't stand. He can't possibly stand!
- ESQue no se levante. No podrá hacerlo.
• • 0:16:57

効いてるはずだ 効いてるはずなんだ!
- ENHe has to be feeling something! He has to be!
- ESDebe dolerle. ¡Seguro que sí!
• • 0:04:44

《チクショー!こんなはずじゃ...》
- ENDarn it! It wasn't supposed to be like this.
- ESMaldita sea, esto no quedará así.
• • 0:14:44

クソ... こんなはずじゃ...
- ENDamn it all! It wasn't supposed to be like this!
- ESMaldición. No debía terminar así.
• • 0:15:35

ワタシは愛されたはず! 愛されているはず!
- ENI thought I was loved! I am loved!
- ES¡Pensé que me amaba! ¡Me amaba!
• • 0:27:55

いや まさか そんなはず...
- ENThat's not possible.
- ESDe ninguna manera.
• • 0:15:08

まさか そんなはず...
- ENThat can't be possible.
- ESNo puede ser.
• • 0:07:59

《こんなの勝てるはず...》
- ENI can't win this fight.
- ES¿Cómo voy a poder ganar?
• • 0:19:47

そんなこと できるはず...
- ENI can't be angry at you forー
- ES¿Cómo pude hacer...?
• • 0:05:11

そんなはずないわ この先は海だけのはずよ
- ENThat can't be! It should be nothing but ocean up ahead!
- ES¡No puede ser! ¡Ahí debería estar el mar!
• • 0:24:29

効いてないのか? そんなはずはない そんなはずは!
- ENAren't my punches doing any damage?! That's impossible! Impossible!
- ES¿No lo siente? ¡Es imposible! ¡Imposible!
• • 0:04:31

もっと上手に笑えるはずだ もっとうまく笑わせられるはずだ
- ENI should be able to laugh better. I should be able to make them laugh better.
- ESDebería reír mejor. Debería hacerlas reír mejor.
• • 0:13:48

そんなはず... ない
- ENbut there's no way!
- ES¡es imposible!
• • 0:04:29

酔うはずが... なかろう
- ENafter only three cups...
- ESSe supone que no debo estar borracho... (en Japón) probablemente no...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:45

えっと そんなはずは...
- ENUh... that can't be!
- ESBueno, eso no puede ser...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:41

まさか そんなはずは...
- ENImpossible. There's no way...
- ESEso es imposible. No hay manera...
• • 0:06:29

たぶん パプリカパウダー 入れるはず
- ENI'm pretty sure it should have paprika powder in it.
- ESTendremos que echar pimentón.
• • 0:10:56

\"はず\"? ちょっと待ってください
- ENIt has to be? Wait a minute...
- ES¿Debe? Un momento, por favor.
• • 0:04:02

いや 落ち着け そんなはず...
- ENNo, chill out, there's no way...
- ESNo, cálmate, no puede ser...
• • 0:06:09

はずだろう...!
- ENShe must be!
- ES¡Debería estarlo!
• • 0:11:39

えっ いや そんなはずは...
- ENWhat? No, that can't be true.
- ESNo, lo dudo.
• • 0:15:15

え? そんなはず... んん?
- ENWhat?! I don't think so... Hm...
- ES¿Seguro? Yo creo que no.
• • 0:08:23

大丈夫 そろそろ 掛かるはずさ
- ENDon't worry. We should get a bite soon.
- ESTodo irá bien. Pronto encontraremos una.
• • 0:02:40

大丈夫だった... はず
- ENShould be fine...
- ESDebería estar bien.
• • 0:10:25

いえ そんなはずは...
- ENNo... that can't be right...
- ESNo, no puede ser...
• • 0:20:46

いや そんなはずは...
- ENNo, that can't...
- ESNo, eso no es...
• • 0:16:34

いや そんなはずは...
- ENNo, I didn't!
- ES¡No!
• • 0:18:58

お... おふくろのはずねえ
- ENY-You can't be my mother!
- ESNo puede ser mi madre.
• • 0:02:59
Nadeshiko