+ S
- All
- Anime
- Live Action

おにあい がいい...
- ENYou look great.
- ESTe ves estupenda.
• • 0:04:07

おにあい がいい ですね...
- ENYou look great in that.
- ESSe ve muy bien con ese vestido.
• • 0:04:49

ひみつの しーくれっとにんむ?
- ENA hush-hush secret mission?
- ES¿Una misión secreta?
• • 0:04:34

おに... おにあい がいい ですね
- ENYou look great.
- ESTe ves estupenda.
• • 0:04:03

おにあい がいい ですね
- ENYou look great in that.
- ESTe ves muy bien con ese vestido.
• • 0:03:43

そうか! ににんがはちだよ
- ENThat's it! 2 × 2 8!
- ES¡¡¡Correcto!!! dos cabezas piensan mejor que unaThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:50

人造人間の根城が 司令部の地下深くにあったなんて
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENI wouldn't have dreamed the Homunculi's hideout was under Headquarters...
- ESLa guarida de los homúnculos está bajo el cuartel central.
• • 0:02:17

つまらない人間でもつまらないなりにつまらなくもない所がたくさんある
- ENEven boring people, in a boring way, have many things about them that aren't so boring.
- ESHay muchos lugares donde incluso la gente aburrida no lo es a su manera.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:39

煮る 焼く 蒸す 干物 燻製 生食...
- ENYou can stew, grill, steam, dry, smoke, or even enjoy them raw.
- ESSe hacen guisados, asados, al vapor, secos, ahumados o incluso crudos.
• • 0:21:07

変なとこ似るな 親子って
- ENKids inherit the strangest things all the time.
- ESLos hijos heredan de sus padres las cosas más raras.
• • 0:08:07

金づちを煮るのでございますか?
- ENBoil a hammer?
- ES¿Un martillo?
• • 0:29:05

親子で似るなあ
- ENLike father, like son, right?
- ESDe tal palo, tal astilla.
• • 0:28:09

大丈夫! 切って ぶち込んで 煮るだけだもん
- ENDon't worry. It's just cut, dump, and boil!
- ESNo te preocupes. ¡Solo hay que cortar, tirar y hervir!
• • 0:05:34

煮るも焼くも 陛下しだいなんですよ
- ENIt all depends on the whim of the king.
- ESTodo depende de lo que quiera el rey.
• • 0:04:42

そのようなところまで 余に似るとは...
- ENTo think our likeness is so true even in this regard.
- ESJamás imaginé que te parecerías a mí en eso también...
• • 0:10:09

この刃魚は 煮る 焼く 蒸す 干物 燻製 生食...
- ENThese Blade Fish can be stewed, grilled, steamed, dried, smoked, or eaten raw.
- ESLos peces navaja se pueden guisar, asar, cocer al vapor, secar, ahumar o comer crudos.
• • 0:16:29

似るもんなんだね 親子ってのは
- ENI guess kids really do take after their parents.
- ESLo de \"de tal palo, tal astilla\" es muy cierto.
• • 0:12:13

子が親に似るのは 道理でございます
- ENIt's natural for children to resemble their parents.
- ESLos hijos suelen heredar las enfermedades de los padres.
• • 0:29:25

その構造が 魔物の巣食う迷宮に似ることから
- ENBecause its structure resembles that of a dungeon that houses monsters,
- ESComo su estructura se parece a la de una mazmorra de monstruos,
• • 0:04:14

煮るなり 焼くなり どうとでもするがよい!
- ENYou can cook or burn me, do whatever you want!
- ESPuede cocinarla o hacer lo que quiera.
• • 0:31:07

そりゃもう 似るなんて問題じゃねえ 同じなんだ
- ENYou've no idea! It's not \"similar.\" It's \"the same\"!
- ES¡No se vuelve parecido, se vuelve igual!
• • 0:20:49

一緒に煮るか
- ENDo we boil it with them?
- ES¿Los hervimos junto con ellos?
• • 0:16:45

こうなったら 煮るなり焼くなり 好きにしろ この野郎
- ENWhatever! Boil me! Grill me! Do whatever you want, you beasts!
- ES¡Lo que sea! ¡Hiérvanme! ¡Ásenme! ¡Hagan lo que quieran, bestias!
• • 0:17:05

砕いた材料を水と共に 鍋に入れて煮る
- ENPut the chopped ingredients into a pot with water and let it stew.
- ESPones los ingredientes cortados en una olla con agua a fuego lento.
• • 0:08:26

白菜ってさ あんまり煮ると 食感なくなってまずくなるよね
- ENNappa cabbage gets gross if you boil it for too long.
- ESEl repollo da asco si hierve durante mucho tiempo.
• • 0:16:20

家で作ってみるなら 重曹や漂白剤で煮るといいぞ
- ENIf you're going to try this at home, try using bleach or baking soda!
- ESSi van a hacerlo en casa, usen bicarbonato de sodio o cloro.
• • 0:14:41

粉つきのまま煮ることにより スープのとろみが増します
- ENLeaving it on will help thicken the soup.
- ESLa harina hará más gruesa la sopa.
• • 0:13:24

国や文化が違っても 似るもんだな 学校ってのは
- ENEven in a totally different country and culture, schools still look basically the same.
- ESLas escuelas son similares incluso en culturas distintas.
• • 0:05:48

似た境遇に育った奴って やっぱ思考も似るのかねぇ
- ENI guess if you're brought up in the same environment, you start thinking alike, too, huh?
- ES¿Será que aquellos que se crían bajo las mismas circunstancias piensan de igual manera?
• • 0:20:20

あの 消毒なるものは 煮ることや 焼酎に浸すことと 理解すれば よろしゅうございますか?
- ENAbout this thing called \"disinfection,\" is it boiling or soaking in shochu that I should understand?
- ES¿Esto de la \"desinfección\" significa hervir o remojar en shochu?
• • 0:05:50
Nadeshiko