+ S
- All
- Anime
- Live Action

その後に動画にして 仕上げして 撮影して
- ENThen come the tweening, painting, filming,
- ESY tendrás que hacer el intercalado, la limpieza, la fotografía,
• • 0:03:21

一緒に釣りして 一緒に料理して...
- ENWe've been fishing together and now we're cooking together.
- ESPescamos juntos y cocinamos juntos.
• • 0:22:28

ライブをするにしても フジロックを目指すにしてもー
- ENNo matter if we play small venues or a big one like Fuji Rock,
- ESTanto si vas en directo como si te apuntas al Fuji Rock.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:39

出会い頭にしても 行き当たりばったりにしても
- ENWhether it was by chance or because of our meeting,
- ESYa sea por pura casualidad o por culpa de mi suerte,
• • 0:06:10

≪にしても こうして見ると いやおうにも...
- ENLooking at these outfits...
- ESCuando miro esta ropa...
• • 0:03:08

我慢して 我慢して 練習したのに...
- ENI put up with it so much, and kept practicing.
- ESHe aguantado y he seguido practicando.
• • 0:18:24

被害者にしても 加害者にしても
- ENBe they victims, or offenders.
- ESTanto víctimas como criminales.
• • 0:11:45

成人して 久しぶりに仲間に会って⸺
- ENbut I might have met up with old pals after growing up
- ESCreí que buscaría trabajo y me vería con los amigos a veces
• • 0:16:24

ぐるぐるしてて びっくりしているのに 嬉しいのに
- ENare going round and round in my head and though I'm still shocked, I'm happy too.
- ESDas vueltas en círculos, te sorprendes, te alegras.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:29

鉄血にして熱血にして冷血の吸血鬼じゃ
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENthe iron-blooded, hot-blooded, and cold-blooded vampire.
- ESla vampiresa de la sangre de hierro, sangre caliente y sangre fría.
• • 0:25:20

ミキサーにかけて粉々にしてやる
- ENI think I'll put it in my blender and puree it.
- ES¡La meteré en la licuadora y la destrozaré!
• • 0:10:24

どうにかして ヒムラと接触して...
- ENI'll find a way to get close to Himura and...
- ESEncontraré una manera de acercarme a Himura y...
• • 0:15:11

どうして!?どうして この子にまで!?
- ENWhy? Why him, too? That hurts, Mommy!
- ES¿Por qué? ¿Por qué él también? ¡Mamá!
• • 0:10:43

タイムテーブルを一覧にして提出してください
- EN...into a timetable that can be viewed at a glance, and submit it.
- ESy el personal asignado desde la apertura.
• • 0:11:40

福引するために 買い物したりして
- ENI mean, I finally won the stuffed pig
- ESEra el cerdo que por fin me gané
• • 0:04:17

平民にも貴族にも協力して 衝突させて
- ENI bet they're making commoners and nobles clash by helping them both
- ESSi se alían con ambos bandos y hacen que se enfrenten,
• • 0:11:25

ちゃんと おつきあいして 本当に結婚してー
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENI want us to date for real. To really get married...
- ESQuiero que salgamos juntos de verdad. Que nos casemos de verdad...
• • 0:16:12

広告収入に貢献してくれて 感謝する
- ENThank you for contributing to my ad revenue!
- ESGracias por contribuir a mis ingresos publicitarios.
• • 0:05:06

ハンターとして活動しているうちに
- ENIn my time as a hunter,
- ESPuede que al hacer de Cazador
• • 0:15:36

ひとかたまりにして摘出します
- ENI'll remove it all together.
- ESLo extirparé entero.
• • 0:34:15

サザーランドにしちゃ...
- ENIt doesn't look like a Suther...
- ESNo parece un Sutherland.
• • 0:16:06

オヤジに言いつけて 死刑にしてやる
- ENI'm gonna tell my dad and he's gonna execute you!
- ES¡Se lo diré a mi padre y haré que te ejecuten!
• • 0:12:25

どれだけ自分のものにしてもしてもしても
- ENNo matter how much I make it my own My own, my own
- ESNo importa si lo posees o no.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:28

時に撃ち 時に爆破して メロメロにしていただきます
- ENBy shooting them at times, and exploding them at times, you will make them fall in love with you.
- ESEn ocasiones les dispararán. En otras, las harán estallar. Y harán que se enamoren de ustedes.
• • 0:03:53

お母さんにお願いして ネックレスにしてもらおうかな
- ENMaybe I could ask Mom to make it into a necklace...
- ESPodría pedirle a mi mamá que me haga un collar.
• • 0:00:53

キラキラした部活に入って キラキラしたグループに入って
- ENfight your way into a glamorous club, or surround yourself with glamorous people.
- ESMe metí en un deporte popular y en un grupo de amigos populares.
• • 0:06:19

大暴れして スッキリしたくせに!
- ENBet you had a lot of fun though, didn't you?
- ESPero seguro que te has divertido mucho, ¿no?
• • 0:22:07

太陽を中心にして 回転しているとした⸺
- ENto researching the heliocentric theory
- EShaber estudiado la teoría heliocéntrica
• • 0:15:47

そのために 練習して練習して練習するんじゃ
- ENTo do that you must train and train and train!
- ESTendrás que entrenar y entrenar hasta el cansancio.
• • 0:07:16

そうやって常に緊張して 周囲に注意することだ
- ENNow keep paying attention to your surroundings, and stay on edge like that.
- ESDe ese modo, siempre estás alerta, siempre eres consciente de lo que te rodea.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:58
Nadeshiko