+ S
- All
- Anime
- Live Action

に... に... に... に...
- ENTo... To... To... To...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEn... En... En... En...
• • 0:21:57

本当に 本当に 本当に 本当に 本当に 本当に
- ENis so, so, so, so, so, so...
- ESestán llenos, llenos, llenos, llenos, llenos, llenos
• • 0:03:03

絶対に 絶対に 絶対に 絶対に 絶対に...
- ENI have to win... I have to win... I have to win... I have to win...
- ESTengo que ganar...
• • 0:15:30

愛に 愛に 愛に 愛に 愛に 愛に 愛にいいいい!
- ENThe love! The love! The love! The love! The love! The love! The love!
- ES¡El amor! ¡El amor!
• • 0:09:28

絶対に 絶対に 絶対に ぜーったいに!
- ENNo matter what, no matter what, no matter what, no matter what...
- ESNunca, nunca, nunca, nunca...
• • 0:04:57

いち にー いち にー いち に! いち に!
- ENOne, two... -One, two...
- ESUno, dos... - Uno, dos...
• • 0:08:55

慈愛に 敬愛に 純愛に 情愛に 親愛に 性愛に 友愛に!
- ENGenerous love, respectful love, pure love, tender love, familial love, erotic love, friendly love!
- ES¡Amor generoso, respetuoso, puro, tierno, familiar, erótico, amistoso!
• • 0:45:08

魔女に 魔女に 魔女に 魔女に
- ENBy the witch, the witch, the witch, the witch!
- ES¡La bruja!
• • 0:27:59

いち に! いち に! いち に...
- ENOne, two... One, two... One, two... One, two...
- ESUn, dos, un, dos, un, dos, un, dos...
• • 0:20:53

いや 本当に 本当に 本当に 本当に
- ENNo, really, truly. -Really, truly?
- ESEn serio. - ¿En serio?
• • 0:27:57

にゃ にゃが...にゃがーん!
- ENNy-Nyaga...
- ESNyaga...
• • 0:08:29

あー なになに? にゃにかにゃ?
- ENWhat's that?
- ES¿Qué es eso?
• • 0:19:13

あなたは本当に 本当に本当に本当に
- ENYou are really... Really, really, really...
- ESDe verdad, de verdad, de verdad, de verdadThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:33

ホントに ホントに ホーントに最高!
- ENReally, really, really awesome!
- ES¡De verdad, fue lo mejor del mundo!
• • 0:15:46

ジョースターさんに 花京院に 承太郎に!
- ENMr. Joestar, Kakyoin, and Jotaro!
- ES¡El señor Joestar, Kakyoin y Jotaro!
• • 0:10:02

茶葉に カカオに コーヒーに
- ENTea leaves, cacao, coffee...
- ESHojas de té, cacao, café...
• • 0:00:14

いちに いちに いちに...
- ENOne, two. One, two. One, two...
- ESUno, dos. Uno, dos. Uno, dos...
• • 0:03:52

それに それに それに...
- ENAnd, and, and...
- ESAdemás, además, además...
• • 0:19:11

ええー! んにゃあぁー にゃにゃにゃ にゃん...
- EN-
- ES¡Eee! Nyahhh, nyah, nyah, nyah, nyah...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:12

時に晴美さんに 時に和男に。
- ENit can be Harumi-san, or it can be Kazuo.
- ESHarumi. Kazuo.
• • 0:06:12

「空白」に... 「空白」に...
- ENBlank doesn't... Blank doesn't...
- ESLos Blancos... no...
• • 0:01:43

にゃぜ こんにゃに 何でもできそうにゃ 気持ちににゃるんだ?
- ENWhy is that enough to make me feel like I can do anything?
- ES¿Por qué mialgo así miau hace sentir como si pudiera con todo?
• • 0:06:59

にゃ?にゃ にゃ...
- ENMeow? Meow...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡¿Miau?! ¡¿Miau, miau, miau?!
• • 0:11:34

愛に 愛に 愛に あいあいあいあい!
- ENLove, love, love! Love! Love! Love! Love!
- ES¡Amor, amor, amor, amor!
• • 0:45:13

久しぶりに... 実に10年ぶりに-
- ENIt's been a while... At least ten years now...
- ESHan pasado diez años desde la última vez,
• • 0:12:06

久しぶりに... 実に10年ぶりに-
- ENHey! You're the one who needs to stop! He's your dad!
- ES¡Oye! ¡El que debe parar eres tú! ¡Es tu papá!
• • 0:12:06

久しぶりに... 実に10年ぶりに-
- ENYeah. Even so, I don't think she'll attack Koichi, and it doesn't seem like she's an enemy.
- ESSí. Pero no me parece que vaya a atacar a Koichi o que sea una enemiga...
• • 0:12:05

久しぶりに... 実に10年ぶりに-
- ENUnderstand? You trying to pressure me?
- ESLo sabes, ¿no? ¿Intentas presionarme?
• • 0:12:06

ホントにホントに ホーントにかわいくねえ
- ENThere is really nothin' cute about you!
- ES¡Eres tan, tan, tan, repelente!
• • 0:06:38

本当にもう にゃ...
- ENAw, it's okay. -
- ESEn serio.
• • 0:19:29
Nadeshiko