+ S
- All
- Anime
- Live Action

何というか... 何というか? 何というか?
- ENIt's like? It's like?
- ESEs como... -¿Como qué? ¿Como qué?
• • 0:21:10

なんとか... なんとかしねえと
- ENI gotta figure something out, and fast!
- ESTengo que pensar algo, ¡y rápido!
• • 0:07:00

なんとか逃げきれ... なんとか
- ENI've gotta get out of here! Somehow!
- ES¡Tengo que lograr escapar! A esta distancia...
• • 0:05:23

何とかしないと...何とか
- ENI have to do something.
- ESTengo que hacer algo.
• • 0:16:45

なんとかしたい なんとかします!
- ENI'll make it happen! Leave it to me!
- ESQuiero ayudar... ¡Ya pensaré en algo!
• • 0:17:03

なんかと言うな なんかと
- ENIt's not a waste of time!
- ESNo es una pérdida de tiempo.
• • 0:16:56

なんとかなるし なんとかするさ
- ENYou'll be okay. We'll make sure of it.
- ESEstarás bien. Nos aseguraremos de que así sea.
• • 0:19:49

大丈夫 大丈夫 なんとかする! なんとかするから!
- ENDon't worry, don't worry! We'll work it out somehow. Somehow!
- ESNo pasa nada. Ya me las arreglaré.
• • 0:11:22

何か セクシーに 撮れてないとか何とかって
- ENShe's upset that she doesn't look sexy.
- ESEstá molesta porque no luce sensual.
• • 0:17:44

なんかから なんか 逃げてると思って なんか
- ENrunning from like, some kind of problem.
- ESO sea, que huyes de algún tipo de problema.
• • 0:12:29

何とかって? 何とかだよ
- EN\"Handle it\"? Yep, all set.
- ES¿Que se ocupe? Sí, ya está.
• • 0:04:54

アメージングというか なんというか...
- ENIn a way, it's amazing, but it's also so...
- ESEn cierto modo es increíble, pero también es tan...
• • 0:09:15

違うというか なんというか...
- ENWell, different might not be the right word,
- ESQuizá \"distinta\" no sea la palabra correcta,
• • 0:17:53

おお 何か大役っぽいけど 何とかなんべ
- ENYeah, sounds like I've got a big role, but I'll manage.
- ESSí, me dieron un papel importante, pero me las arreglaré.
• • 0:19:51

なんかあったら 俺が なんとかしねえと!
- ENIf anything happens, I need to sort it out!
- ESTengo que hacer algo al respecto.
• • 0:06:59

ジョジョ 応答しろ 何とか何とか言ってくれ
- ENJoJo, respond! Say something! Anything!
- ES¡JoJo, responde! ¡Di algo! ¡Lo que sea!
• • 0:20:50

なんとかしなければ なんとかしなければ...
- ENI have to do something... I need to do something!
- ESSi no hago algo... si no hago algo...
• • 0:15:31

何とか... 何とか言ってみろ 雑用 死ぬな!
- ENSay... Say something!! Chore boy! Don't die!!
- ES¡Di algo! ¡No te mueras, chico de las tareas!
• • 0:17:22

なんとかしてよ なんとかって... んー! んー!
- ENDo something about it! "Do something"?
- ES¡Soluciónalo! -Decirlo es fácil.
• • 0:14:35

何とかしないとな... 何とかしないとな... まだ食う気か!
- ENI have to do something. You're going to eat more?!
- ESTengo que hacer algo. ¡¿Vas a comer más?!
• • 0:01:31

なんか やだとか ちょっと邪魔とか
- ENLike, she bugs me, or she's in my way...
- ESMe molesta, me estorba
• • 0:18:18

国っていうか 行政とかなんとか...
- ENLike, the nation. The government or something.
- ESComo a la nación, al gobierno o algo así.
• • 0:13:55

将来とか進路とか 何か考えてる?
- ENHave you thought about your future or career path?
- ES¿Has pensado que harás al graduarte?
• • 0:03:08

さすがというか なんというか
- ENI guess that's what I expected.
- ESSupongo que era de esperar.
• • 0:04:58

臨界? とか 指数とか関数が何とかで
- ENOr the exponent, or the function, or something does some thing,
- ESO el exponente, o la función, o algo hace algo
• • 0:15:30

アルコールとかの成分で なんとか...
- ENbut maybe the alcohol will do something...
- ESpero quizás el alcohol haga algo.
• • 0:10:35

\"人食い 怪物殺せます〟 とかなんとか
- ENIt says something about being able to kill Man-eaters and monsters.
- ESEn él pone que matan a devoragente y a monstruos.
• • 0:04:40

と... とにかく 何か... あっ...
- ENA-Anyway, I need something to...
- ESBueno, tengo que...
• • 0:19:53

俺が働くから とかなんとか...
- ENGuy's going on about how \"he'll work\" or something.
- ESParece que él es un vago que no trabaja.
• • 0:21:07

なんとか... なんとか痛みが引いてくれれば
- ENIf only... If only the pain would go away.
- ESOjalá pudiera hacer que el dolor desapareciera.
• • 0:06:39
Nadeshiko