+ S
- All
- Anime
- Live Action

そ... そうなんです 大発見なんです
- ENOh, yeah! I made a huge discovery!
- ESSí, descubrí algo genial.
• • 0:07:38

どうなんですか? 好きなんですか?
- ENWell? Are you in love with him?
- ES¿Y bien? ¿Estás enamorada de él?
• • 0:04:41

馬鹿なんですか?アホなんですか?
- ENAre you stupid? Are you an idiot?
- ES¿Eres estúpida, eres idiota?
• • 0:07:21

どうなんですか そうなんですか?
- ENWell, is that what you think?
- ES¿Eso cree?
• • 0:03:14

嫌なんです 苦しいんです 耐えられないんです
- ENI won't! It hurts too much! I can't bear it!
- ES¡No! ¡Me duele! ¡No lo soportaré!
• • 0:44:22

なんです? おかしいですか?
- ENWhat? Is that funny?
- ES¿Qué? ¿Te hace gracia?
• • 0:14:16

無理です... 無理なんですうう...
- ENNo... I don't want to...
- ESNo puedo. No puedo hacerlo.
• • 0:11:27

どんな先生なんです?厳しい方なんですか?
- ENWhat kind of teacher is he? Is he strict?
- ES¿Cómo es su profesor? ¿Es estricto?
• • 0:11:14

人面なんですけど! 人面蜘蛛なんですけど!
- ENThat spider has a human face!
- ES¡Tiene cara! ¡Una araña con cara de persona!
• • 0:03:49

うう... 運命なんです はい 100%なんです はい
- ENI-It is fate, indeed! It's one hundred percent accurate, indeed!
- ESE-es el destino, sí. Es preciso en un 100 %, sí.
• • 0:17:50

ですが とても不思議な人なんです。
- ENBut she's such a strange person.
- ESAunque es de lo más peculiar.
• • 0:21:30

本気なんですか? ボケじゃないんですか?
- ENYou don't think he was joking? -He's seriously trying.
- ES¿No crees que iba en broma? - Lo intentaba en serio.
• • 0:33:28

過言です... 過言なんですぅぅ
- ENThat's such an exaggeration! It's an exaggeration!
- ESExagera. ¡Exagera demasiado!
• • 0:10:01

そうなのですよ 遠縁の親戚なのです
- ENThat's right! She's a distant relative of mine!
- ESAsí es, es mi pariente lejana.
• • 0:03:34

ボクじゃないのです ボクじゃないのです
- ENIt wasn't me! It wasn't me!
- ES¡No fui yo! ¡No fui yo!
• • 0:11:40

暇なんです 暇なんです
- ENI have nothing to do. Nothing at all.
- ESEn serio, nada.
• • 0:05:59

ヒドミちゃんでーす! です! かわいい ヒドミなんです! ウフッ...
- ENHere's Hidomi-chan! I'm Hidomi! Hidomi, that is! She's so cute.
- ES¡Soy Hidomi! ¡Yo soy Hidomi! Qué linda.
• • 0:01:12

そうなんですよ 僕たち家族なんですよ
- ENThat's right! We're family!
- ESSí, es verdad. Somos familia.
• • 0:19:05

そうなんですよ サラダが食べ放題なんです
- ENExactly! You can eat all the salad you want!
- ESExacto. Puedes comer toda la ensalada que quieras.
• • 0:24:06

毒なんですけど これ 思いきり毒なんですけど!
- ENThis is poisoned! Like, it's totally poisoned!
- ES¡Está envenenada! ¡Está completamente envenenada!
• • 0:05:16

タイミングなんですか? そういうもんなんですか?
- ENTiming can be that detrimental?
- ES¿Tanto perjudica el momento?
• • 0:21:38

たくさんの単純な暴力には 無力なんです そうなんです
- ENIt's ineffective against overwhelming brute force. I said so!
- ESNo sirve contra la fuerza bruta.
• • 0:07:38

ええ そうです 愛です 愛なのです!
- ENYes, that's right! It's love! It is love!
- ES¡Efectivamente! ¡Es amor! ¡Eso es amor!
• • 0:13:24

そうなんですよ ペッペ いくんじゃないですか?
- ENThat's right. He might tell her then.
- ESSí. Igual se lo dice entonces.
• • 0:38:20

なんです? ちょむすけは大事な家族ですよ
- ENWhat is this? Chomusuke is a beloved member of this family.
- ES¿Qué dices? Chomusuke es una valiosa integrante de la familia.
• • 0:10:05

そうなんですね とってもおいしいです
- ENOh, is it? It's very good.
- ESAh, ¿sí? Está muy bueno.
• • 0:19:44

みんなバラバラなんですね 面白いです
- ENWow, you all had such different answers! Pretty interesting!
- ESTodos tienen respuestas tan diferentes. Es interesante.
• • 0:06:42

嫌いなんですよ ああいう \"女子でーす\"みたいなの
- ENI can't stand that \"Look at me, I'm a girly-girl!\" junk.
- ESNo me gusta esa basura tan cursi.
• • 0:06:43

こんばんはですわ! こんばんはなのです
- ENGood evening, everyone! Good evening.
- ES¡Buenas noches a todos! -Buenas noches.
• • 0:19:26

なんですか? それ。反則じゃないですか。
- ENWhat the heck? That sounds like cheating.
- ES¿Qué? Eso es hacer trampa.
• • 0:06:56
Nadeshiko