• All96661
  • Anime93149
  • Live Action3512

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

好きスポーツ? 好き山菜?

  • EN
    Her favorite sport? Her favorite vegetable?
  • ES
    ¿Y deporte? ¿Y vegetal?

Save

Copy

More

• 0:10:31

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

だろ!? 俺 いいやつ!

  • EN
    Right?! I'm a good guy at heart!
  • ES
    ¡Es cierto! ¡Soy una buena persona!

Save

Copy

More

• 0:12:16

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

好き音楽? 好き動物?

  • EN
    What's her favorite music? Her favorite animal?
  • ES
    ¿Cuál es su música favorita? ¿Y animal?

Save

Copy

More

• 0:10:29

Screenshot for Jin

このようこと 初めて

  • EN
    This is my first experience with such matters.
  • ES
    No tengo experiencia en esto.

Save

Copy

More

• 0:25:36

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

じゃあ ?  どんなくらい?

  • EN
    Then you? How much of a big sis are you?
  • ES
    ¿Y tú? ¿Qué tan grande eres?

Save

Copy

More

• 0:13:02

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

押すなは押せ 引け引く... だろ?

  • EN
    Figured if I said \"Get back\", you'd do the opposite. And ya did.
  • ES
    Si digo que no empujes, empujas. Si digo que te retires, no te retiras, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:19:22

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

それ違う。コイツ ライバル

  • EN
    That can't be it. She's my rival.
  • ES
    No, eso no. Ella es mi rival.

Save

Copy

More

• 0:19:33

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

おはよう 調子どう? ウソ なし

  • EN
    Good morning. How are you feeling? Don't lie to me now.
  • ES
    Buenos días. ¿Cómo te encuentras? Y no me mientas.

Save

Copy

More

• 0:19:39

Screenshot for Cells at Work!

スギアレルゲン 危険抗原でないだろう

  • EN
    Cedar allergens are harmless enough, aren't they?
  • ES
    Estos alérgenos no son peligrosos.

Save

Copy

More

• 0:06:27

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

すごいだろう すごいだろう!

  • EN
    Pretty amazing, aren't I?
  • ES
    ¿A que soy genial? ¿A que soy genial?

Save

Copy

More

• 0:04:48

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

ルールルール... だろ? てめえ

  • EN
    According to you, the rules are the rules, aren't they?
  • ES
    Y para ti \"las reglas son las reglas\", ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:16:54

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

警官 今日非番けど

  • EN
    I happen to be a police officer, although I'm off-duty today.
  • ES
    Soy agente de policía, aunque hoy tenía el día libre.

Save

Copy

More

• 0:13:31

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ち...知能 知能どう

  • EN
    H-His intelligence... ...What about his intelligence?
  • ES
    ¿Y su inteligencia? ¿Qué hay de su inteligencia?

Save

Copy

More

• 0:11:41

Screenshot for Naruto

それ さほど重要ではない。

  • EN
    that wasn't a very important issue any more.
  • ES
    así que ese tema está zanjado.

Save

Copy

More

• 0:09:39

Screenshot for Oshi No Ko

けど 俺アイみたいには...

  • EN
    However, unlike Ai, I...
  • ES
    Sin embargo, a diferencia de Ai, yo...

Save

Copy

More

• 0:20:03

Screenshot for ONE PIECE

ここ どこ? 船 どこ?

  • EN
    Where am I? Where's the ship?
  • ES
    ¿Dónde estoy? ¿Dónde está el barco?

Save

Copy

More

• 0:16:24

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

そ...それ失敗作では?

  • EN
    A-Are you trying to say it's not good?
  • ES
    ¿No te ha gustado?

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

ぼっ 僕 運動苦手!

  • EN
    I-I'm not very athletic!
  • ES
    ¡Tengo muy mal estado físico!

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for Junjo Romantica

ややこしいこと嫌い

  • EN
    I don't like headaches...
  • ES
    No me gustan las complicaciones.

Save

Copy

More

• 0:12:45

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

さよなら 命大切にな

  • EN
    Goodbye, now. Look after yourself.
  • ES
    Adiós. Cuídate.

Save

Copy

More

• 0:10:35

Screenshot for PLUTO

あっちどう?

  • EN
    Then can we discuss the other issue?
  • ES
    ¿Podemos abordar el otro tema?

Save

Copy

More

• 0:27:57

Screenshot for WITCH WATCH

そんなの ささい問題 もっと問題...

  • EN
    That's a trivial problem. The real problem is...
  • ES
    Eso no es problema. Lo peor es...

Save

Copy

More

• 0:14:41

Screenshot for Clevatess

クソッ なん あの小僧! なん アレ!?

  • EN
    Damn it! Wh-What the hell is that kid? What the hell was that?
  • ES
    Maldita sea. ¿Quién diablos es ese muchacho? ¿Qué demonios era eso?

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for A Place Further Than the Universe

好き入浴剤? ずばり好きタイプ?

  • EN
    What's your favorite bath salt? What's your \"type\"?!
  • ES
    ¿Cuál es su sal de baño favorita? ¡¿Cuál es su tipo?!

Save

Copy

More

• 0:08:26

Screenshot for ONE PIECE

から ここ... ここドクターの墓!

  • EN
    So this place is... this place is Doctor's grave!
  • ES
    ¡Así que este sitio es la tumba del doctor!

Save

Copy

More

• 0:10:02

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

うっとうしい話 苦手でな

  • EN
    No time for small talk.
  • ES
    Detesto desperdiciar el aliento.

Save

Copy

More

• 0:12:24

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

... 誰 あいつ...

  • EN
    Wh-Who the heck is he?
  • ES
    ¿Quién diablos es?

Save

Copy

More

• 0:22:20

Screenshot for Monogatari Series Second Season

? お前 お前?

  • EN
    Who are you? What are you?
  • ES
    ¿Quién eres? ¿Qué eres?

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for Naruto

《あれユキウサギが あの毛色?

  • EN
    That's a snow rabbit. But that doesn't explain its fur color...
  • ES
    Es un conejo de nieve, pero el color del pelaje...

Save

Copy

More

• 0:10:11

Screenshot for Call of the Night

... なんて 傲慢種族 ? 傲慢 お前らだろ

  • EN
    Y-your kind is so arrogant! Excuse me? You lot are the arrogant ones.
  • ES
    ¡Los vampiros son unos arrogantes! ¿Perdona? Los arrogantes son ustedes.

Save

Copy

More

• 0:09:06