• All67519
  • Anime63736
  • Live Action3783

Screenshot for Cells at Work!!

なんのことやら... なんのことやら

  • EN
    I don't know what you're talking about!
  • ES
    No sé de qué hablas. No.

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

アニメ化やら なんやら

  • EN
    With the anime adaptation and everything,
  • ES
    Con la adaptación al animé y todo eso,

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

最近 事件やらなんやら多くってなぁ

  • EN
    There's been a lot of incidents and such lately.
  • ES
    Recientemente hubo muchos incidentes.

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for Blue Box

兄弟の雑巾やら 何やら

  • EN
    I made a lot for my siblings.
  • ES
    Coso para mis hermanos.

Save

Copy

More

• 0:13:29

Screenshot for Blue Box

ついつい 文化祭の 準備やら何やら

  • EN
    but I got distracted by the culture festival preparations!
  • ES
    ¡Me distrajeron los preparativos del festival cultural!

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

麻衣ちゃん なにやら もう-

  • EN
    Mai must be completely out of her mind.
  • ES
    Mai debe de estar completamente loca.

Save

Copy

More

• 0:01:16

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

待て待て待て 何やら...

  • EN
    Hold on a second. I have no clue what's going on.
  • ES
    Espera, espera, espera, espera. ¿Qué es...

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for Summer Time Rendering

はて エンディング... のことやら

  • EN
    Ending, huh? I'm lost.
  • ES
    Mi final, ¿dices? No recuerdo eso.

Save

Copy

More

• 0:06:26

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

訴訟やらスキャンダルやら件も抱えてるやつだ

  • EN
    He's been through so many lawsuits and scandals.
  • ES
    Tiene varias denuncias y escándalos a sus espaldas.

Save

Copy

More

• 0:04:54

Screenshot for The Apothecary Diaries

を とがめられるのやら...

  • EN
    What will I be punished for?
  • ES
    ¿Por qué me van a castigar?

Save

Copy

More

• 0:16:33

Screenshot for Call of the Night

なに ジロジロ見てんの やらしー

  • EN
    What're you staring for, you perv?
  • ES
    ¿Qué estás mirando, pervertido?

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

わー もう 何やら

  • EN
    My! This has become a real mess.
  • ES
    ¡Vaya! ¡La que se ha liado!

Save

Copy

More

• 0:02:43

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

宝石の加工やら ナイフ作りやら でもやってるよ

  • EN
    Processing gems, making knives... I do it all.
  • ES
    Procesar gemas, hacer cuchillos... Lo hago todo.

Save

Copy

More

• 0:08:10

Screenshot for Fate/Zero

ともかく一瞬のことで 何やら

  • EN
    It all happened so fast, I couldn't tell...
  • ES
    Todo fue muy rápido, no sabría...

Save

Copy

More

• 0:06:19

Screenshot for Ranma ½

をおっしゃいますやら

  • EN
    Don't flatter us!
  • ES
    ¡No nos halague!

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for Sword Art Online

何やら...

  • EN
    What is going on?
  • ES
    ¿Qué está sucediendo?

Save

Copy

More

• 0:04:41

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

俺も編集やら なんやらで 徹夜が続いてたんだ

  • EN
    I was pulling all-nighters doing editing and stuff.
  • ES
    Estuve sin dormir editando y demás.

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for Akudama Drive

まあ とにかく警備やらなんやらを ボコっていけばいいんだろ

  • EN
    Whatever happens, I'll whoop the guards or whatever.
  • ES
    Pase lo que pase, acabaré con los guardias o lo que sea.

Save

Copy

More

• 0:06:22

Screenshot for The Apothecary Diaries

もう 何やら困ったもので

  • EN
    I couldn't make sense of any of it.
  • ES
    Pasaron muchas cosas en poco tiempo.

Save

Copy

More

• 0:15:07

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

何やら向こうはにぎやかですな

  • EN
    Sounds like somebody's having a wild time over there.
  • ES
    Parece que la están pasando bien por allá.

Save

Copy

More

• 0:00:38

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

さて なんのことやら

  • EN
    I have no idea what you could possibly mean.
  • ES
    No sé de qué me hablas.

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

何やら 新しい仲間も

  • EN
    Looks like you've made some new friends.
  • ES
    Veo que tienes amigos nuevos.

Save

Copy

More

• 0:08:26

Screenshot for The Dinner Table Detective

何やら ひらめかれたご様子

  • EN
    it gave you an idea for a theory.
  • ES
    usted tuvo una especie de epifanía.

Save

Copy

More

• 0:18:41

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

を話せばいいのやら...

  • EN
    Not really sure what to talk about with him...
  • ES
    Además, no sé qué decirle.

Save

Copy

More

• 0:03:29

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

何やら 町が騒がしいですね

  • EN
    It seems like there's something going on... I'd hurry if I were you.
  • ES
    Hay mucho escándalo. Date prisa.

Save

Copy

More

• 0:13:32

Screenshot for Alice in Borderland

...で 何やらされんだ?

  • EN
    What are they making us do this time?
  • ES
    ¿Qué nos obligarán a hacer esta vez?

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for Jin

咲は 何やらいろんなものが

  • EN
    things around me have appeared
  • ES
    siento que a mi alrededor

Save

Copy

More

• 0:40:53

Screenshot for SPY x FAMILY

何やら 説明くさいが よしとしよう

  • EN
    That sounded more like an explanation than anything else, but good enough.
  • ES
    Apesta a excusa, pero lo doy por bueno.

Save

Copy

More

• 0:07:34

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

ん? 何やら向こうが にぎやかだな

  • EN
    Sounds like somebody's having a wild time over there.
  • ES
    Parece que la están pasando bien por allá.

Save

Copy

More

• 0:01:09

Screenshot for Ranma ½

不吉じゃ 何やら不吉な予感が...

  • EN
    An omen. Something bad's about to happen.
  • ES
    Tengo el presentimiento de que algo malo va a ocurrir.

Save

Copy

More

• 0:05:33