• All633
  • Anime592
  • Live Action41

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

おいおい この流れ まさか...

  • EN
    I don't like where this is going.
  • ES
    No me gusta a dónde va la cosa.

Save

Copy

More

• 0:14:49

Screenshot for Oshi No Ko

番組の流れ的に あれは受ける流れだったけど

  • EN
    With the way the show was unfolding, doing that made sense...
  • ES
    Con la forma en que se estaba desarrollando el programa, tenía sentido hacer eso...

Save

Copy

More

• 0:14:37

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

兄者は正の流れと負の流れと言ったが

  • EN
    You once related it to the flow of positives and negatives,
  • ES
    Dijiste que había flujos positivos y negativos.

Save

Copy

More

• 0:12:44

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

この流れ 断れるわけない!

  • EN
    I can't exactly turn her down now!
  • ES
    Ahora ya no puedo negarme.

Save

Copy

More

• 0:18:43

Screenshot for Naruto

チャクラの流れを作る...

  • EN
    Create a stream of Chakra...
  • ES
    ¿Hacer fluir el chakra?

Save

Copy

More

• 0:20:23

Screenshot for Vinland Saga

流れか... そうねえ

  • EN
    Wrong current? I see.
  • ES
    Los acontecimientos, ¿eh? Sé lo que pasa.

Save

Copy

More

• 0:07:34

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

あっ この流れは...

  • EN
    I know what this is.
  • ES
    Esto parece...

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

うわあっ! 冷たい! 流れ 速いよ... 溺れる!

  • EN
    That's cold! And the current's quick! I'll drown!
  • ES
    ¡Qué fría está! Y la corriente es rápida. ¡Me ahogaré!

Save

Copy

More

• 0:07:43

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

でも その流れで ちょっと 気になる流れありませんでした?

  • EN
    But a bomb was dropped that we can't ignore.
  • ES
    Pero han soltado una bomba que no podemos dejar pasar.

Save

Copy

More

• 0:30:59

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

うぐっ この会話の流れは...

  • EN
    I know where this conversation's going.
  • ES
    Sé adónde va esto.

Save

Copy

More

• 0:02:11

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

ハア... また この流れかよ

  • EN
    Here we go again.
  • ES
    ¿Otra vez esto?

Save

Copy

More

• 0:01:50

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

決して流れは止まらない!

  • EN
    And this flow will never be stopped!
  • ES
    ¡El flujo nunca se detiene!

Save

Copy

More

• 0:20:41

Screenshot for The Dangers in My Heart

あっ まさかこの流れ

  • EN
    You're kidding me!
  • ES
    ¡¿Estás bromeando?!

Save

Copy

More

• 0:11:02

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

話の流れ つかめよ!

  • EN
    Figure out what's going on!
  • ES
    ¡Pilla la idea de todo esto!

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

やっぱり この流れ

  • EN
    I knew it.
  • ES
    Lo sabía.

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for WITCH WATCH

飛び散り 流れ 形を変える

  • EN
    It scatters and changes flow and shape.
  • ES
    Salta y fluye cambiando su forma.

Save

Copy

More

• 0:10:07

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

あとは流れって場面でしょ?

  • EN
    Don't you know that?
  • ES
    ¿Acaso no lo sabe?

Save

Copy

More

• 0:04:28

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

どんな流れで そうなった?

  • EN
    What led up to that?
  • ES
    ¿Cómo llegaron a eso?

Save

Copy

More

• 0:02:44

Screenshot for Cells at Work!

ウワーッ 押すな! 流れが速いぞ!

  • EN
    Hey, quit shoving! This flow is too fast!
  • ES
    ¡No empujen! ¡Vamos muy deprisa!

Save

Copy

More

• 0:19:13

Screenshot for Turkey! Time to Strike

え なる? ボウリングしよって流れ

  • EN
    Really? You wanna get them on board with bowling?
  • ES
    ¿En serio creen que van a acceder a jugar al bowling?

Save

Copy

More

• 0:04:51

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

はっ! 待て コハク! 流れが速すぎる!

  • EN
    Wait, Kohaku! The current is too fast.
  • ES
    ¡Alto, Kohaku! El río fluye muy rápido.

Save

Copy

More

• 0:10:55

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

一緒に戦う流れでしょ!

  • EN
    It only makes sense for us to fight together now!
  • ES
    ¡Tenemos que luchar las dos juntas!

Save

Copy

More

• 0:00:12

Screenshot for Skip and Loafer

流れ的に なんか...

  • EN
    It kind of just happened...
  • ES
    Al final, así se dieron las cosas.

Save

Copy

More

• 0:03:36

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

《この流れは そうか。

  • EN
    I've got a bad feeling about this.
  • ES
    Esto parece que...

Save

Copy

More

• 0:15:05

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

この流れと次は たぶん...》

  • EN
    If things go the same way, he's gonna...
  • ES
    Probablemente lo que viene ahora sea...

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for The Dangers in My Heart

...的 流れ

  • EN
    Was she trying to...?
  • ES
    ¿Estaba tratando de...?

Save

Copy

More

• 0:05:53

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

流れで明日さんのおうちに...

  • EN
    I ended up heading to Akebi-san's house.
  • ES
    Terminé viniendo a su casa por impulso.

Save

Copy

More

• 0:15:42

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

こんな流れ 出来すぎてるってよ

  • EN
    Th-Thank you very much!
  • ES
    ¡Muchas gracias!

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for Delicious in Dungeon

流れを手の平からつなげて

  • EN
    Let it flow through the palms of your hands,
  • ES
    Deja que fluya por la palma de tus manos,

Save

Copy

More

• 0:12:29

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

まあ 話の流れってやつ。

  • EN
    Well, it just sort of happened.
  • ES
    Bueno, surgió una cosa tras otra.

Save

Copy

More

• 0:05:05