+ S
- All
- Anime
- Live Action

なの なの なの なの なの なの
- ENNano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
- ES¡Nano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
• • 0:21:27

なの なの なの なの なの なの
- ENNano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
- ES¡Nano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
• • 0:21:32

なの なの なの なの なの なの
- ENNano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
- ES¡Nano, Nano, Nano, Nano, Nano, Nano!
• • 0:21:37

バカな... バカな バカな バカな バカな バカな!
- ENImpossible! Impossible, impossible, impossible, impossible!
- ES¡Imposible! ¡Imposible! ¡Imposible!
• • 0:27:46

無理なのだ むちゃなのだ ムダなのだ
- ENIt's impossible, reckless, and futile.
- ESEs imposible, cabezota e inútil.
• • 0:16:58

だ... 大丈夫なんだ だから... だから...
- ENY-You're gonna be fine... so... so just...
- ESNo pasará nada. Así que déjalo de una vez.
• • 0:03:43

ごめんなさいなのだ ごめんなさいなのだ
- ENSorry! Sorry!
- ES¡Lo siento!
• • 0:20:49

大好きで大好きで大好きで大好きで 大好きで大好きで大好きで大好きなの!
- ENlove, love, love, love, love you!
- ESTe amo, te amo, te amo, te amo, te amo tanto!
• • 0:10:09

だ... だって いきなりなんだもん
- ENBut it's so sudden.
- ESPero es muy repentino.
• • 0:15:02

そっかあ だから まだツルツルなんだ ツルツルなんだ ツルツルなんだ...
- ENI see. That's why it's so silky smooth! Silky smooth! ...smooth!
- ESYa veo. Por eso aún está tan tersa.
• • 0:10:35

おお... いっ... いや 「だ」だぞ? 「だ」! 「だ」 「だ」だって。
- ENUh, you're supposed to start with \"you!\" You!
- ESTienes que empezar con \"Ro\".
• • 0:08:29

だって 有名な心霊スポットなんだろ?
- ENWell, it's a famous haunted location, right?
- ESPorque es un sitio embrujado famoso.
• • 0:11:27

大体なんでそんなに悲観的なんだ
- ENAnyway, why are you being so pessimistic?
- ES¿Por qué eres tan pesimista en primer lugar?
• • 0:20:27

別にひきょうじゃねえだろ? 人形なんだし。
- ENIt's not particularly hitting below the belt. It's a puppet, after all.
- ESNo tiene nada de injusto. Es un muñeco.
• • 0:04:32

たいへんなんだ! 大ちこくなんだ!
- ENThis sucks! I'm so frickin' late!
- ESEsto apesta. Es muy tarde.
• • 0:08:04

そうなんだけど... そうなんだけど... そうなんだけど...
- ENThat's right. That's right. That's right.
- ESEs cierto. Es cierto. Es cierto.
• • 0:11:30

退屈だ 退屈だ 退屈だ 退屈だ 退屈だ 退屈だ...
- ENBored, bored, bored, bored, bored, bored.
- ESAburrido, aburridísimo.
• • 0:09:07

そりゃ気にするだろ 大事なパートナーなんだから
- ENOf course I care. You're my partner.
- ESPor supuesto que me importas, eres mi compañera.
• • 0:06:34

\"みたいな\"じゃねえだろ
- ENWhat do you mean, \"practically\"?
- ES¿Cómo que \"más o menos\"?
• • 0:09:26

やだ やだ やだ やだ やだ やだ! やだ やだ やだ やだ やだ やだ やだ!
- ENNo! No! No! No! No! No! No! No! No!
- ES¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
• • 0:16:27

好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだー!!
- ENI love, love, love, love, love you!
- ES¡Te quiero!
• • 0:18:48

ダメだ! ダメだ ダメだ ダメだ ダメだ...
- ENNo! No! No! No! No! No! No! No!
- ES¡No! ¡No! ¡No!
• • 0:05:56

いやだ! いやだ! いやだ! いやだ! いやだ!
- ENStay back! Stay back! No ghosts! No, no, no, no!
- ES¡No! ¡Lo odio!
• • 0:14:51

奇麗な音だ- だが この程度なら...
- ENWhat a lovely sound. But...
- ESUn sonido muy bonito, pero si eso es todo...
• • 0:16:52

愚かで とんまで薄情な ひきょう者だ!
- ENA stupid, low-life, heartless coward!
- ES¡Un desdichado idiota sin corazón!
• • 0:15:53

ハハッ そうなんだ そうなんだ
- ENI'm right, I just know it!
- ES¡Es eso, es eso!
• • 0:10:20

なぜなんだ? なぜなんだよー!
- ENWhy? Why is this happening?!
- ES¡¿Por qué?! ¡¿Qué demonios sucede?!
• • 0:06:30

シンプルにいくなら優勝なんだけど
- ENThe simple solution would be to win the whole thing,
- ESLa solución sencilla sería ganar el torneo,
• • 0:20:51

ホントだ こんなに違うものなんだ
- ENYou're right. I didn't know it could be so different.
- ESTienes razón. No sabía que había tantos estilos.
• • 0:18:34

悪いことじゃねえだろ 別に 独身なんだから
- ENYou weren't being bad. You're single now, after all. Right, Akitsu?
- ESNo estabas siendo mala. Ahora estás soltera. ¿Verdad, Akitsu?
• • 0:13:46
Nadeshiko