• All83
  • Anime82
  • Live Action1

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

どのみち... もう 死ぬ

  • EN
    I won't be alive for much longer anyway...
  • ES
    Voy a morir de todos modos.

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for Angel Beats!

進め 弾け どのみち混むでしょ

  • EN
    Susume hajike Go forward, pull back Dono michi komu desho It's crowded either way
  • ES
    Vamos, pop. Va a estar lleno de todos modos.

Save

Copy

More

• 0:20:23

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

どのみち開発中止なら-

  • EN
    Since the project's canceled,
  • ES
    Como el proyecto se ha cancelado,

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for No Game, No Life

どのみち すぐに追いつかれ...

  • EN
    Either way, she'll catch up to me soon.
  • ES
    De todos modos, me atrapará pronto.

Save

Copy

More

• 0:19:17

Screenshot for ONE PIECE

どの道 助かる見込みはねえよ

  • EN
    Doesn't look like you're going to live either way.
  • ES
    Sea como sea, no creo que te vayas a salvar.

Save

Copy

More

• 0:10:06

Screenshot for Akiba Maid War

どのみち 同じことだ

  • EN
    This would have happened either way.
  • ES
    Da lo mismo.

Save

Copy

More

• 0:09:38

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

どのみち向こうはやる気だぜ

  • EN
    Besides, it's not like she's backing down...
  • ES
    Además, no parece que se eche atrás.

Save

Copy

More

• 0:18:32

Screenshot for Promare

どのみち お前ら全員粛正だ

  • EN
    All of you'll be purged anyway.
  • ES
    De todos modos serán purgados.

Save

Copy

More

• 1:34:48

Screenshot for DARLING in the FRANXX

そうなったら どのみち みんな全滅さ

  • EN
    And when it does, everyone here is gonna die either way.
  • ES
    Y cuando lo haga, todos morirán.

Save

Copy

More

• 0:19:34

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

まあ どのみち 戦争は終わりでしょうけど

  • EN
    Well, the war's over, either way.
  • ES
    Bueno, como sea, la guerra ha terminado.

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

どのみち 覚悟は もう決まってた

  • EN
    I started it, and I'm gonna see it through.
  • ES
    Yo lo empecé, y le pondré fin.

Save

Copy

More

• 0:13:52

Screenshot for ONE PIECE

どの道 賞金首だろ

  • EN
    You are a wanted man.
  • ES
    Sea como sea, hay una recompensa por ti, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:15:04

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

どの道 君は殺される

  • EN
    Either way, you'll be killed.
  • ES
    Te matarán de todos modos.

Save

Copy

More

• 0:21:02

Screenshot for Vinland Saga

どのみち 水に流すしかねえだろうが

  • EN
    No matter what we do, everything will have to be water under the bridge.
  • ES
    Da igual lo que hagamos, todo tendrá que ser agua pasada.

Save

Copy

More

• 0:23:01

Screenshot for The Eminence in Shadow

どのみち確保されただろうさ

  • EN
    She would have ended up in our custody either way.
  • ES
    Hubiera terminado detenida de todos modos.

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

どのみち 乗ったふりをするんじゃろ?

  • EN
    You are going to act like you are interested, either way.
  • ES
    Habrías fingido interés en cualquier caso.

Save

Copy

More

• 0:14:31

Screenshot for Delicious in Dungeon

どのみち 今の彼女は ハーフフットだ

  • EN
    Anyway, she's a half-foot now.
  • ES
    Como sea, ahora es mediana.

Save

Copy

More

• 0:27:53

Screenshot for Extremely Inappropriate!

まっ どのみち 彼女は辞めるんだから

  • EN
    But either way, she's going to quit.
  • ES
    Igualmente, ella va a dejarlo.

Save

Copy

More

• 0:34:09

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

どのみち 数時間だけだと思うし。

  • EN
    Either way, I'll only be a few hours.
  • ES
    Y solo será por un par de horas.

Save

Copy

More

• 0:11:14

Screenshot for The Eminence in Shadow

どのみち逃げるわけにはいきません

  • EN
    Either way, I cannot run from this.
  • ES
    Como sea, no puedo huir de esto.

Save

Copy

More

• 0:20:05

Screenshot for Death Note

どの道お前は処刑される

  • EN
    Either way, you'll be executed.
  • ES
    En cualquier caso serán ejecutados.

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for Spice and Wolf

どの道乗った振りをするんじゃろ

  • EN
    Lie or not, you'll go along with him, right?
  • ES
    De cualquier modo, probablemente fingirás seguirle la corriente, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:13:49

Screenshot for Oshi No Ko

どのみち こうなっていたのよ

  • EN
    It was always going to turn out like this.
  • ES
    Sabía que esto resultaría así.

Save

Copy

More

• 0:10:12

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

どのみち使う駒だ

  • EN
    He's a pawn we'll be using anyway.
  • ES
    De todas formas, será un peón.

Save

Copy

More

• 0:03:50

Screenshot for Vinland Saga

どのみち 一か八かよ

  • EN
    It's sink or swim either way.
  • ES
    Es o todo o nada.

Save

Copy

More

• 0:14:59

Screenshot for Akudama Drive

どのみち 今は選択肢なんてないんです

  • EN
    In any case, it's not like I have much of a choice.
  • ES
    De todas formas, no tengo muchas opciones.

Save

Copy

More

• 0:18:42

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

どのみち 今日は俺もやることがない

  • EN
    I don't have anything to do today.
  • ES
    Hoy no tengo nada que hacer.

Save

Copy

More

• 0:17:33

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

どの道 もう 長くはねえ命だからな

  • EN
    Either way, I don't have long left.
  • ES
    De todos modos, no me queda mucho tiempo.

Save

Copy

More

• 0:02:16

Screenshot for The Eminence in Shadow

どのみち 魔力があったとしても...

  • EN
    Even if we did have our magic...
  • ES
    Aunque pudiéramos usar magia...

Save

Copy

More

• 0:00:47

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

どのみち稼げるから 俺は構わないがな

  • EN
    Not that I mind, since I'll make good money anyway.
  • ES
    No me importa, porque voy a ganar dinero de todos modos.

Save

Copy

More

• 0:05:07