+ S
- All
- Anime
- Live Action

じゃあ クロ クロちゃん... とか どっ どっ どうかな?
- ENThen how about Ink? Little Ink.... H-How's that sound?
- ES¿Qué tal Kuro? Sí, Kuro. ¿Qué les parece?
• • 0:03:03

うーむ...どっ どうですか?
- ENWh-What do you think?
- ES¿Qué te parecen?
• • 0:11:31

どっか行く? ランチかなんか
- ENTomorrow? -Yeah. Should we go somewhere?
- ES¿Mañana? - Sí. ¿Vamos a algún sitio?
• • 0:37:13

どっか行く? ランチかなんか
- ENTomorrow? -Yeah. Should we go somewhere?
- ES¿Mañana? - Sí. ¿Vamos a algún sitio?
• • 0:02:28

どっから かかるか...
- ENWhere do I even begin?
- ES¿Por dónde empiezo?
• • 0:12:40

どっか飯行く? ハハハ...
- ENWanna grab some food?
- ES¿Quieres comer algo?
• • 0:09:28

ちょっと気晴らしに どっか行こっか
- ENHow about we go somewhere to unwind?
- ES¿Y si vamos por ahí para relajarnos?
• • 0:04:23

えっ? どっか 痛いのか?
- ENAre you hurting anywhere?
- ES¿Te duele algo?
• • 0:16:37

どっかで ちょっと お茶しよっか
- ENWant to drop in for tea somewhere?
- ES¿Vamos a tomarnos un té?
• • 0:00:15

大丈夫? どっか痛くない?
- ENAre you okay? Are you hurt anywhere?
- ES¿Te encuentras bien? ¿Te duele algo?
• • 0:16:38

おや あんたどっかで...
- ENI've seen you before.
- ESOh, has estado...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:20

どっ どういうことか?
- ENW-What you doing?!
- ES¡¿Qué haces?!
• • 0:06:41

何か みんなで どっか行く?
- ENShall we plan a group outing?
- ES¿Montamos una excursión?
• • 0:04:33

どっか 探してこようか?
- ENShould I go look for more?
- ES¿Y si vamos a buscar más?
• • 0:05:14

あれ? この人 どっかで...
- ENWhat? I'm sure I've seen her before...
- ES¿Qué es esto? Conozco a esta persona de alguna parte...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:28

うーん... どっかで会った?
- ENHave we met?
- ES¿Nos conocemos?
• • 0:35:42

どうする? どっか行く?
- ENDo you want to go somewhere?
- ES¿Vamos a algún sitio?
• • 0:19:53

期末テスト終わったらどっか行くか?
- ENWant to go somewhere after the final exam?
- ESDespués de los exámenes.
• • 0:08:23

こ... 殺し屋じゃ! どっか痛えのか?
- ENHe's an assassin! -Are you hurt?
- ES¡Un asesino! - ¿Está herido?
• • 0:11:27

父ちゃん どっか行っちゃって
- ENMy dad left us and then they got a divorce.
- ESPapá, vete.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:54

フウ... どっかで会った?
- ENDo I know you?
- ES¿Te conozco?
• • 0:08:03

ほっといたら どっかに...
- ENMaybe they'll go away if I just wait?
- ES¿Se irán si espero?
• • 0:08:21

どっか使えるとこあるかな?
- ENI wonder if there's somewhere we can go...
- ES¿Dónde podrías hacerlo?
• • 0:17:48

どっか行っちゃうんですか?
- ENYou going somewhere?
- ES¿Te irás a alguna parte?
• • 0:08:51

勇利 今日はどっか行こうか
- ENYuri, let's go somewhere today.
- ESYuri. Salgamos por ahí.
• • 0:10:39

どっか おかしいんじゃねえのか?
- ENIs he nuts or somethin'?
- ESEstá mal de la cabeza, ¿no?
• • 0:19:06

こいつどっかで...
- ENThe dude... looks familiar...
- ESÉl, me parece familiar.
• • 0:11:34

これから どっか行くんですか?
- ENAre we going somewhere from here?
- ES¿Adónde iremos ahora?
• • 0:05:14

じゃあ どっか その辺で休むか
- ENWanna rest somewhere for a bit then?
- ES¿Quieres descansar un rato?
• • 0:07:02

...とか言って どっか行った
- ENAnd after saying that, he left.
- ESEso dijo justo antes de irse.
• • 0:12:54
Nadeshiko