• All540
  • Anime528
  • Live Action12

Screenshot for Bunny Drop

それどころじゃ...2人!?

  • EN
    She's got her hands full!
  • ES
    Es más... ¿dos? ¿Dos?

Save

Copy

More

• 0:06:20

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

ヤバッ それどころじゃ...

  • EN
    Uh-oh. I've got bigger problems.
  • ES
    Mierda, esto sí es un lío.

Save

Copy

More

• 0:19:34

Screenshot for Angel Beats!

いやいや それどころか...

  • EN
    No, that's not the problem!
  • ES
    No, eso no es nada.

Save

Copy

More

• 0:06:18

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

って それどころじゃ...

  • EN
    I can worry about that later!
  • ES
    ¡Ya lo pensaré luego!

Save

Copy

More

• 0:07:03

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

ちょっと 今 それどころじゃ...

  • EN
    Hold on, this isn't the time for...
  • ES
    Oye, ahora no es momento para asombrarse por eso.

Save

Copy

More

• 0:16:59

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

いや それどころじゃ... あ...

  • EN
    Look, this isn't the time for...
  • ES
    Este no es momento de...

Save

Copy

More

• 0:14:57

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

ヒューマノイド開発どころじゃない

  • EN
    There's no time to worry about Humanoid production.
  • ES
    No pueden ni desarrollar humanoides.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for T・P BON

それどころじゃない... 見ろ!

  • EN
    That's not important. Take a look!
  • ES
    Eso no importa. ¡Mira!

Save

Copy

More

• 0:11:18

Screenshot for SPY x FAMILY

いや それどころか...

  • EN
    No, actually...
  • ES
    Aunque no es momento para eso.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for Hi Score Girl

いや 疎遠どころか...

  • EN
    It could be more than a separation...
  • ES
    Puede ser algo más que una separación.

Save

Copy

More

• 0:21:05

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

逃げるどころか...

  • EN
    Instead of escaping, you...
  • ES
    No tiene intención de huir.

Save

Copy

More

• 0:22:02

Screenshot for Pseudo Harem

《全く それどころじゃない》

  • EN
    I don't even care right now!
  • ES
    No puedo concentrarme.

Save

Copy

More

• 0:18:45

Screenshot for Dr. STONE

くっつくどころか 近づけん

  • EN
    They won't go near each other, let alone stick!
  • ES
    ¡No solo no puedo pegarlos, no se acercan!

Save

Copy

More

• 0:16:51

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

って それどころじゃない!

  • EN
    Wait! Now's not the time!
  • ES
    ¡No tengo tiempo para esto!

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

今は それどころじゃ...

  • EN
    But time for that later.
  • ES
    No estoy de humor para esto...

Save

Copy

More

• 0:18:42

Screenshot for Your lie in April

コンクールの結果どころか-

  • EN
    It's not even a matter of how he does in this competition anymore.
  • ES
    Ya no se trata de este concurso.

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for SHIROBAKO

修正どころじゃないでしょ?

  • EN
    It is not a minor correction!
  • ES
    ¡No es una pequeña corrección!

Save

Copy

More

• 0:13:44

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

ここがふんばりどころ!

  • EN
    Here's where you need to hold out!
  • ES
    ¡Ahora necesitas aguantar!

Save

Copy

More

• 0:23:20

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

おめぇ 大丈夫どころ

  • EN
    Kid... she's not all right at all!
  • ES
    ¡¿De verdad crees que está bien?!

Save

Copy

More

• 0:17:19

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

いや あの... 今 それどころじゃ...

  • EN
    No, this isn't the time for...
  • ES
    No, quiero decir... No estoy aquí para eso ahora...

Save

Copy

More

• 0:03:54

Screenshot for Naruto

チームワークどころか仲間割れよ!

  • EN
    that wouldn't be teamwork. That'd create internal discord.
  • ES
    Eso no fomenta el trabajo en equipo.

Save

Copy

More

• 0:13:44

Screenshot for Naruto

試験どころじゃない。分かってる。

  • EN
    It's more urgent than continuing the Exam. I know...
  • ES
    No hay tiempo para el examen. Lo sé, pero...

Save

Copy

More

• 0:19:53

Screenshot for Skip and Loafer

そうだ! それどころじゃない!

  • EN
    That's right! I don't have time to think about love!
  • ES
    ¡Es cierto! ¡Hay cosas más importantes!

Save

Copy

More

• 0:03:40

Screenshot for Nisekoi

後ろ指どころか 下手すりゃ退学

  • EN
    Scorn will be the least of my problems! Worst case, I could be...
  • ES
    ¡No solo seré señalado, sino que me expulsarán de la escuela!

Save

Copy

More

• 0:17:50

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

どころじゃ...

  • EN
    I'll meet a fate worse than death.
  • ES
    la muerte no me salvará.

Save

Copy

More

• 0:08:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

試合を終わらすどころか⸺

  • EN
    Not only can it end the match,
  • ES
    No solo terminaría la pelea,

Save

Copy

More

• 0:12:37

Screenshot for I Cannot Reach You

びっくりどころじゃねえよ

  • EN
    That's putting it mildly.
  • ES
    ¡Eso es quedarse corto!

Save

Copy

More

• 0:08:58

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

近づくどころか 逃げ場がない

  • EN
    I can't even escape, let alone get close.
  • ES
    No sólo no hay forma de acercarse, sino que no hay adónde huir.

Save

Copy

More

• 0:19:23

Screenshot for SPY x FAMILY

もはやテストどころじゃないぞ

  • EN
    The test is the last thing I need to worry about now.
  • ES
    Ya no estamos para más pruebas.

Save

Copy

More

• 0:08:06

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

極楽どころじゃないな こりゃ

  • EN
    I bet heaven's got nothing on this!
  • ES
    ¡Apuesto a que en el paraíso no hay nada así!

Save

Copy

More

• 0:19:34