+ S
- All
- Anime
- Live Action

ど... どっ どこに どこにも...
- ENWh-wh-where? I can't find it!
- ES¿D... d... dónde? ¡No lo encuentro!
• • 0:15:53

どこまでも 本当にどこまでも...
- ENHow truly... How truly...
- ES¡De verdad...!
• • 0:22:29

≪どこにもいない≫ ≪どこにもいない≫
- ENNowhere to be found. Nowhere to be found.
- ESNo está... En ningún lado.
• • 0:04:55

どこにもない どこか...
- ENA place that exists nowhere.
- ESUn lugar que no existe en otra parte.
• • 0:19:21

どこにでもいるし どこにもいない
- ENThey are everywhere, and they are nowhere.
- ESEstán en todos los lugares, pero en ninguno.
• • 0:22:32

どこにも なにも...
- ENDo you even need to ask?
- ES¿Para qué preguntas?
• • 0:19:48

いえ どこにも... あっ
- ENNo, nowhere.
- ESNo, no está por ninguna parte.
• • 0:14:49

くそっ...どこにもない!
- ENWhat the hell, I can't find him!
- ES¿Qué rayos...? ¡No lo encuentro!
• • 0:15:01

ここにも どこかに... 爆弾!
- ENThere could be another bomb right here!
- ES¡Seguro hay otra bomba aquí!
• • 0:32:41

おい どこだ どこだ どこにも載ってねえじゃねえか
- ENWhere are you?! I don't see you anywhere!
- ES¡¿Dónde estás?! ¡No te veo por ningún lado!
• • 0:10:28

世界のどこにも どのカケラにも
- ENIn every world, in every fragment,
- ESEn todos los mundos, en cada fragmento,
• • 0:06:02

どこにも 行く当てなんか...
- ENI have... nowhere else to go.
- ESno tengo... otro lugar al que ir.
• • 0:19:21

悪い... もう どこにもない
- ENSorry, I can't find them anywhere anymore.
- ESLo siento, no quedan.
• • 0:16:49

でも どこに... あっ
- ENBut where are they?
- ESPero ¿dónde están?
• • 0:04:21

どこにも ないなら...
- ENIf it doesn't exist...
- ESSi aquel lugar no existe...
• • 0:16:53

孝浩にも誰にも どこにも行かせない
- ENNot to Takahiro, not to anyone. I won't let you go anywhere.
- ESNo dejaré que Takahiro ni nadie vaya a ninguna parte.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:44

クソッ いねえ! 家にも学校にも どこにも!
- ENFuck, he's gone! He ain't at home or at school! He ain't anywhere!
- ES¡Maldición! ¡No está! Ni en su casa, ni en la escuela, ¡ni en ningún lugar!
• • 0:11:11

どこにも 打ち込めない...
- ENThere's no opening for me to strike.
- ESNo tengo espacio para embestirlo.
• • 0:05:58

フフフッ どこにも
- ENNo one.
- ESNadie.
• • 0:15:08

ユエも インティも パロやミューリも どこを探しても どこにもおらん
- ENYue, Inty, Paro and Muri... No matter where I look, they're nowhere to be found.
- ESYue, Inty... Paro, Muri... no puedo encontrarlos por ningún lado.
• • 0:10:10

て... どこに? 天井裏にでも
- ENBut to where? -How about the ceiling?
- ESPero ¿adónde? - ¿Qué tal el techo?
• • 0:07:00

どこにも見えない... おかしいな
- ENI don't see it anywhere. That's weird.
- ESPues no se ve por ningún lado. Qué cosa más rara.
• • 0:14:04

しょ... 焼死体なんて どこにも
- ENBut where will you get a body?
- ESPero ¿dónde vamos a conseguir un cadáver?
• • 0:02:07

もう... どこにも行く当てなんか...
- ENI don't... have anywhere to go anymore.
- ESno tengo... adónde ir.
• • 0:17:51

パイプの中にも あらゆる隙間にも どこにもない
- ENWe've searched every pipe and crevice, but there's nothing!
- ES¡Revisamos toda grieta y conducto sin resultados!
• • 0:10:52

私には喪に服す自由もないと? どこまで... どこまで...
- ENAm I not even free to mourn?! How long?! How long?!
- ES¿Es que no puedo ni hacer el luto en paz? Vuelves y vuelves.
• • 0:18:06

どこにもいないって...
- ENWe can't find her anywhere.
- ESNo aparece por ninguna parte.
• • 0:15:29

どこに打っても入る...
- ENHis entire body is a strike zone...
- ESTodo su cuerpo está expuesto.
• • 0:07:10

どこにも見当たらなくて...
- ENNobody's seen her all morning.
- ESNadie la vio en toda la mañana.
• • 0:21:58

いない... 会場のどこにも
- ENShe's not here. She's nowhere in the venue...
- ESNo está. No está en el evento.
• • 0:16:07
Nadeshiko