+ S
- All
- Anime
- Live Action

どうか どうか 弟子にしてください!
- ENPlease make me your disciple!
- ES¡Por favor! ¡Por favor, déjeme ser su discípulo!
• • 0:15:57

取り引きに応じるかどうか...
- ENWill they accept?
- ES¿Aceptarían algo así?
• • 0:05:08

どうにか ごまかすしか...
- ENI've gotta play this off!
- ESTengo que disimular.
• • 0:08:03

死なずに近付けるかどうか...
- ENCan I get that close without dying?
- ES¡Y no sé si puedo acercarme sin morir!
• • 0:06:48

一生に一度あるかどうか...!
- ENThat was a once-in-a-lifetime chance! Until...
- ESEra una ocasión única en la vida. Hasta que...
• • 0:18:20

俺に教わって どうにかなるのか? 平均29.6点 どうにかします!
- ENDad's leaving for work soon. Let's all sleep together tonight.
- ESMi papá saldrá pronto al trabajo. ¡Esta noche dormiremos todos juntos!
• • 0:13:52

フウ... どうにか倒せたか
- ENLooks like I managed to beat him.
- ESPude vencerlo.
• • 0:16:07

ご期待に沿えるかどうか...
- ENI'm not sure I'll meet your expectations.
- ESNo sé si cumpliré tus expectativas.
• • 0:37:12

私に務まるかどうか...
- ENI'm just not sure I'm a good fit for the job...
- ESNo sé si seré la persona ideal para esta tarea...
• • 0:01:18

んー どうにかならないか?
- ENIsn't there anything we can do?
- ES¿No habrá algo que pueda hacer?
• • 0:02:49

頑張って どうにかなるか?
- ENWorking hard won't amount to squat.
- ESTrabajar duro no sirve de nada.
• • 0:16:10

俺にも殴れるかどうか...
- ENI don't think I could beat it.
- ESNo creo poder asestarle un golpe.
• • 0:06:52

宿にいるかどうか...
- ENShe might already be out...
- ESSeguro que ya salió.
• • 0:07:55

どうにか埋め合わせするから
- ENI'll make up for it somehow.
- ESTe lo compensaré de alguna manera.
• • 0:10:21

どうする? 警察に届けるか?
- ENWhat do we do? Do we take her to the police?
- ES¿Qué hacemos? ¿La llevamos a la policía?
• • 0:13:18

お口に合いますかどうか...
- ENI hope you like it.
- ESOjalá les guste.
• • 0:10:38

幽霊になってー 幸せかどうか
- ENAsk her if she's happy as a ghost.
- ESPregúntale si es feliz ahora que es un fantasma.
• • 0:13:30

...てか その格好 どうにかならんのか
- ENHey, can't you do something about that outfit?
- ESOye, ¿qué haces vestida así?
• • 0:06:03

どうか、ヴィラルに極刑を!
- ENI ask that you sentence him to death!
- ESLe pido que lo condene a muerte.
• • 0:20:53

どうっすか? ご飯 一緒に
- ENShall we have lunch?
- ES¿Comemos?
• • 0:16:14

後は 俺がどうにかする どうするの?
- ENLeave the rest to me. What are you going to do?
- ESYo me encargo del resto. -¿Qué harás?
• • 0:15:04

まったく... その物言いをどうにかしたらどうだ?
- ENCan't you do something about that foul language of yours?
- ESCielos. ¿Por qué no mejoras tu forma de hablar?
• • 0:21:29

役に立てるかどうか 分かんないけど⸺
- ENI don't know how much assistance I can be, but please tell me.
- ESNo sé si pueda ayudar, pero si necesitas cualquier cosa,
• • 0:02:38

犬小屋に おとなしく 納まってくれるかどうか
- ENI doubt he'd be able to stay in his house.
- ESdudo que pueda quedarse en su cucha.
• • 0:17:07

本当に好きになるかどうか確かめる
- ENand find out for sure if you really like her.
- ESasí que averigua si te gusta de verdad.
• • 0:08:42

あと2000万 どうにかならない?
- ENIs it possible to get another 20 million?
- ES¿Es posible conseguir otros 20 millones?
• • 0:08:17

ガンダムなら どうにかできるだろ?
- ENYou have a Gundam. That should be enough.
- ESCon un Gundam podrán hacer algo, ¿no?
• • 0:04:54

テロリストか? どうやってここに?
- ENTerrorists? But how did they get here?!
- ES¿Terroristas? ¿Cómo han llegado hasta aquí?
• • 0:14:03

どうにか消えないかしら 片方...
- ENCan't I make one of them vanish?
- ES¿No hay forma de eliminar al clon?
• • 0:07:02

ちなみにアシスタントは どうですか?
- ENHow is the search for assistants going?
- ES¿Cómo va la búsqueda de ayudantes?
• • 0:31:49
Nadeshiko